Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
-ilha-ilha | suf.
ilhailha | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de ilharilhar
2ª pess. sing. imp. de ilharilhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

-ilha -ilha
(latim -icula)
sufixo

Indica valor diminutivo (ex.: liguilha).


i·lha i·lha
(latim insula, -ae)
substantivo feminino

1. Espaço de terra cercado de água por todos os lados.Ver imagem

2. [Portugal: Douro]   [Portugal: Douro]  Conjunto de habitações modestas dispostas à volta de um pátio comum.

3. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Grupo de casas isoladas, cercado de ruas por todos os lados.

4. Estrutura de mobiliário isolada, com acesso por todos os lados (ex.: esta ilha de cozinha tem zona de trabalho e zona de refeições; cada ilha tem 4 postos de trabalho).

5. Aparelho, mais largo que alto, com abertura horizontal transparente, com um sistema gerador de frio que se destina à conservação de alimentos em estabelecimentos comerciais.

6. Zona isolada entre faixas de rodagem, geralmente para protecção dos peões. = ILHÉU


i·lhar i·lhar - ConjugarConjugar
(ilha + -ar)
verbo transitivo e pronominal

Tornar ou ficar isolado. = INSULAR, ISOLAR, SEPARAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ilha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Na palavra taça (acentuada no primeiro a), quando se forma o diminutivo - tacinha -, o primeiro a passa a pronunciar-se fechado. Que fenómeno fonético explica esta alteração?
Trata-se do processo de elevação e recuo (ou centralização) das vogais átonas no português europeu.

Regra geral, no português europeu, as vogais das sílabas átonas mudam de timbre (em relação ao timbre que têm quando são vogais tónicas) e tornam-se mais altas (no caso das vogais a, e ou o) e mais recuadas na sua produção (no caso da vogal e).

Vejamos alguns exemplos:
a) um [a] tónico passa a [ɐ] quando átono: ex.: fala > falar, falar > falador, fácil > facilidade, sala > salinha;
b) um [e] tónico passa a [i] quando átono: ex.: cedo > cedinho, viver > vive;
c) um [ɛ] tónico passa a [i] quando átono: ex.: vela > veleiro, belo > beleza;
d) um [o] tónico passa a [u] quando átono: ex.: forca > enforcar, molho > demolhar;
e) um [ɔ] tónico passa a [u] quando átono: ex.: cola > colar, foco [o] > focar.

Esta regra tem muitas excepções, motivadas por vezes por contextos específicos (ex.: belo > beldade; fácil > facilmente; só > sozinho), por características lexicais de uma palavra específica (ex.: acto > actor, relato > relator) ou por razões eufónicas ou outras.

pub

Palavra do dia

an·te·ri·a·no an·te·ri·a·no
(Antero [de Quental], antropónimo + -iano)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a Antero de Quental (1842-1891), poeta e filósofo português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: obra anteriana; soneto anteriano).

adjectivo e substantivo masculino
adjetivo e substantivo masculino

2. Que ou quem admira ou se dedica ao estudo e à investigação da obra de Antero de Quental.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/ilha [consultado em 18-04-2019]