Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

ilha

-ilha-ilha | suf.
ilhailha | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de ilharilhar
2ª pess. sing. imp. de ilharilhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

-ilha -ilha


(latim -icula)
sufixo

Indica valor diminutivo (ex.: liguilha).


i·lha i·lha


(latim insula, -ae)
nome feminino

1. Espaço de terra cercado de água por todos os lados.Ver imagem

2. [Portugal: Douro]   [Portugal: Douro]  Conjunto de habitações modestas dispostas à volta de um pátio comum.

3. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Grupo de casas isoladas, cercado de ruas por todos os lados.

4. Estrutura de mobiliário isolada, com acesso por todos os lados (ex.: ilha de cozinha com zona de refeições; cada ilha tem 4 postos de trabalho).

5. Aparelho, mais largo que alto, com abertura horizontal transparente, com um sistema gerador de frio que se destina à conservação de alimentos em estabelecimentos comerciais.

6. Zona isolada entre faixas de rodagem, geralmente para protecção dos peões. = ILHÉU


i·lhar i·lhar

- ConjugarConjugar

(ilha + -ar)
verbo transitivo e pronominal

Tornar ou ficar isolado. = INSULAR, ISOLAR, SEPARAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ilha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se registado no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.



O mirandês não tem origem no latim?
O mirandês, reconhecido como língua oficial de Portugal pela lei n.º 7/99 de 29 de Janeiro, tem a mesma filiação das línguas românicas asturo-leonesas, pelo que a sua origem se encontra, tal como o português, no latim.
pub

Palavra do dia

deu·te·ro·pa·ti·a deu·te·ro·pa·ti·a


(grego deúteros, -a, -on, segundo, a seguir + -patia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Doença secundária proveniente de outra anterior.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ilha [consultado em 05-05-2021]