Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Pesquisa por "ilha" nas definições

australásio | adj.
    Relativo à Australásia ou região que inclui Austrália, Nova Guiné, Nova Zelândia e algumas ilhas da Indonésia....

eubóico | adj.
    Relativo à ilha de Eubeia, no mar Egeu....

ilhar | v. tr. e pron.
    Tornar ou ficar isolado....

insulado | adj.
    Isolado (como ilha)....

interaçoriano | adj.
    Que se realiza de ilha para ilha, nos Açores....

interinsular | adj. 2 g.
    Que se realiza de ilha para ilha ou entre várias ilhas (ex.: travessia interinsular)....

lesbíaco | adj.
    Relativo à ilha de Lesbos....

rodíaco | adj.
    Relativo à ilha grega de Rodes....

insular | v. tr.
    Transformar em ilha....

-ilha | suf.
    Indica valor diminutivo (ex.: liguilha)....

interilhas | adj. 2 g. 2 núm.
    Que acontece ou se realiza entre ilhas (ex.: transporte aéreo interilhas; deslocações interilhas)....

australasiático | adj.
    Relativo à Australásia ou região que inclui Austrália, Nova Guiné, Nova Zelândia e algumas ilhas da Indonésia....

australasiano | adj.
    Relativo à Australásia ou região que inclui Austrália, Nova Guiné, Nova Zelândia e algumas ilhas da Indonésia....

arquipélago | n. m.
    Grupo de ilhas, pouco distantes umas das outras....

faialense | adj. 2 g. | n. 2 g.
    Relativo ou pertencente à ilha do Faial, nos Açores....

faialite | n. f.
    Mineral do grupo da olivina, reconhecido pela primeira vez nas escórias vulcânicas da ilha do Faial (Açores)....

ilha | n. f.
    Estrutura de mobiliário isolada, com acesso por todos os lados (ex.: ilha de cozinha com zona de refeições; cada ilha tem 4 postos de trabalho)....

ilheta | n. f.
    O mesmo que ilhota....

ilhoa | n. f.
    Diz-se da mulher que habita ou nasceu em alguma ilha....

Dúvidas linguísticas


Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se registado no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Palavra do dia

deu·te·ro·pa·ti·a deu·te·ro·pa·ti·a


(grego deúteros, -a, -on, segundo, a seguir + -patia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Doença secundária proveniente de outra anterior.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/ilha [consultado em 05-05-2021]