Significado de Grave-o

    A forma Grave-opode ser [masculino e feminino plural e singular antropónimo de gravegrave], [masculino e feminino singular de gravegrave], [masculino singular de gravegrave], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de gravargravar], [terceira pessoa singular do imperativo de gravargravar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de gravargravar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    nome masculino

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Grave-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    Diz-se de quem tem aspeto desagradável ou mostra ter doença grave....


    grevado | adj.

    Calçado de grevas....


    hílare | adj. 2 g.

    Que mostra alegria ou contentamento....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Grave-o" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?