PT
BR
Pesquisar
Definições



retórica

A forma retóricapode ser [feminino singular de retóricoretórico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
retóricaretórica
|rèt| |rèt|
( re·tó·ri·ca

re·tó·ri·ca

)


nome feminino

1. Arte de bem falar ou de bem comunicar.

2. Conjunto de regras relativas à eloquência.

3. Livro que contém essas regras.

4. Estilo empolado e pretensioso. = FLORES DE RETÓRICA

etimologiaOrigem etimológica:latim rhetorica, -ae, do grego rhetoriké.

retóricoretórico
|rè| |rè|
( re·tó·ri·co

re·tó·ri·co

)


adjectivoadjetivo

1. Da retórica ou relativo a ela.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou aquele que fala ou escreve segundo os preceitos da retórica.

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Que ou aquele que fala muito e de modo artificial ou pomposo.


nome masculino

4. Autor de um tratado de retórica.

5. Professor de retórica. = RETOR

6. [Depreciativo] [Depreciativo] Indivíduo que fala muito e de forma empolada, mas que diz coisas de pouco valor.

etimologiaOrigem etimológica:latim rhetoricus, -a, -um, do grego rhetorikós, -ê, -ón.

retóricaretórica

Auxiliares de tradução

Traduzir "retórica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.