Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

trocarei

1ª pess. sing. fut. ind. de trocartrocar
Será que queria dizer troçarei?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

tro·car tro·car

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer troca de.

2. Inverter a ordem ou o sentido de.

3. Dar o equivalente de (uma moeda em moedas de outro valor).

4. Substituir; permutar.

5. Alternar.

verbo pronominal

6. Transformar-se.

7. Mudar-se; converter-se.

Confrontar: troçar, trucar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "trocarei" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Provavelmente esquecerei nomes, trocarei datas, falarei dos heróis que o não foram e dos cobardes que tiveram a...

Em O Cheiro da Ilha

Não troco, não trocarei ..

Em O INDEFECTÍVEL

...lugar é aqui no Brasil (…) Eu ficarei preso 100 anos, mas eu não trocarei minha dignidade pela minha liberdade

Em nogueirajr.blogspot.com

...aqueles que me condenaram que eu ficarei preso durante 100 anos, mas eu não trocarei a minha dignidade pela minha liberdade”, disse..

Em Manuel Dutra

...em DESMASCARAR o Moro que eu posso ficar preso cem anos, mas eu não trocarei a minha dignidade pela minha liberdade..

Em nogueirajr.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Como se pode classificar gramaticalmente a frase assentar como uma luva?
A expressão idiomática assentar como uma luva pode ser classificada como uma locução verbal, pois sintacticamente o seu comportamento é equivalente ao de um verbo.
pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/trocarei [consultado em 19-10-2021]