PT
BR
Pesquisar
Definições



vogal

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vogalvogal
( vo·gal

vo·gal

)


nome feminino

1. [Fonética] [Fonética] Som da linguagem produzido pela vibração da laringe com a ajuda da boca mais ou menos aberta (ex.: [a] é uma vogal oral e [ã] é uma vogal nasal).

2. [Ortografia] [Ortografia] Letra representativa desse som (ex.: a, e, i, o, u são as vogais do português).


nome de dois géneros

3. Pessoa que tem voto em assembleia.

4. Membro de junta, corporação, comissão, etc.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

5. [Fonética] [Fonética] Que tem características de vogal (ex.: som vogal). = VOCÁLICO


vogal temática

[Gramática] [Gramática]  A que se junta ao radical de uma palavra para constituir o tema.

etimologiaOrigem etimológica:latim vocalis, -is, dotado de voz, que emite um som, sonoro.
Confrontar: vagal.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vogal" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).