PT
BR
Pesquisar
Definições



comissão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comissãocomissão
( co·mis·são

co·mis·são

)


nome feminino

1. Incumbência, encargo.

2. Desempenho de funções que constituem emprego temporário.

3. Reunião de pessoas para estudo ou exame de algum assunto.

4. Percentagem que um comissário recebe do comitente.

5. Carta de corso.

6. Mandato.

7. Jurisdição delegada (por um magistrado noutro).


comissão executiva

A que realiza as deliberações e decisões estipuladas por um grupo.

etimologiaOrigem etimológica:latim commissio, -onis, celebração dos jogos, obra para concurso nos jogos, representação teatral.

comissãocomissão

Auxiliares de tradução

Traduzir "comissão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.