Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

boca

bocaboca | interj.
bocaboca | n. f. | n. m. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bo·ca |ó|bo·ca |ó|2


(forma do verbo bocar)
interjeição

Voz com que se chamam cães, especialmente para comerem ou apanharem qualquer objecto com a boca.


bo·ca |ô|bo·ca |ô|1


(latim bucca, -ae)
nome feminino

1. [Anatomia]   [Anatomia]  Orifício e cavidade entre os lábios e a faringe, que forma a primeira parte do aparelho digestivo e na qual estão contidos.

2. Parte exterior dessa cavidade, formada pelos dois lábios.Ver imagem

3. Abertura anterior.

4. Entrada (ex.: boca do metro).

5. Foz.

6. Cada uma das partes de um fogão onde se pode colocar um recipiente para cozinhar (ex.: boca de gás; boca eléctrica; fogão de quatro bocas).

7. Mossa, recorte ou falha num rebordo ou numa superfície (ex.: louça com bocas).Ver imagem

8. Cratera.

9. Pessoa a sustentar.

10. Pessoa que protesta.

11. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Comentário provocatório ou crítico (ex.: ele gosta muito de mandar bocas).

12. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Comentário ou opinião sem fundamento ou sem pertinência (ex.: que boca tão parva!). = BITAITE, BITATE

13. [Armamento]   [Armamento]  Orifício circular por onde sai o projéctil de uma arma de fogo.

14. [Culinária]   [Culinária]  Apêndice de diversos crustáceos (ex.: bocas de caranguejo, bocas de sapateira).

15. [Náutica]   [Náutica]  Parte mais larga do navio.

16. [Figurado]   [Figurado]   [Teatro]   [Teatro]  Proscénio.

17. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ocasião propícia para algo. = OPORTUNIDADE

18. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Local onde se vende droga ilegalmente. = BOCA-DE-FUMO

19. [Angola, Informal]   [Angola, Informal]  Pessoa muito faladora ou intrometida.

nome masculino

20. [Zoologia]   [Zoologia]  Espécie de caranguejo (Uca tangeri), com distribuição na costa atlântica, de carapaça lisa ou com pequenas granulações, pedúnculos oculares de grandes dimensões, tendo o macho uma das patas muito desenvolvida. = BOCA-CAVA-TERRA, CARANGUEJO-VIOLINISTA

interjeição

21. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Expressão usada para impor silêncio. = CALUDA


à boca cheia
Em voz alta, sem rebuço.

à boca pequena
Em privado ou em voz baixa.

abrir a boca
Bocejar.

Falar.

adoçar a boca
Agradar.

boca da noite
O anoitecer.

boca de cena
Frente do palco, junto à ribalta. = PROSCÉNIO

boca de fumo
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Local onde se vende droga ilegalmente. = BOCA

boca de siri
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Exclamação que visa impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto. = BICO, CALUDA, PSIU

boca do corpo
[Informal]   [Informal]  Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

boca do estômago
Região do tórax acima do estômago, à frente do coração (ex.: levou um soco na boca do estômago). = ANTICÁRDIO, PRECÓRDIO

com a boca na botija
Em flagrante.

de boca
De viva voz; verbalmente.

fazer boca
Comer um bocado para beber.

na boca de
Na opinião de.

na boca do lobo
No lugar mais perigoso.

rijo de boca
Que não obedece bem ao freio.

tirar à boca
Privar-se, passar mal.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "boca" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

) - 23:00 - Boca Juniors -v- Barracas Central - Copa da Liga Argentina 2022 (SportTv3) - 23:10 -...

Em Soares Kafe

13 metros de boca ;;

Em navios e navegadores

Manaus – Dazn e DSports 19h00 – Copa da Liga Argentina: Boca Juniors x Barracas Central – Star+ 19h00 – USL Championship: Loudoun United FC x...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

causada por vírus que provoca febre e aftas, principalmente na boca e entre os cascos dos animais, causando enorme perda na produção de leite e...

Em www.blogrsj.com

A tua boca dizia-me «bom-dia» mas não: não o teu corpo todo como nos outros dias..

Em #poesia
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como devo passar para o discurso indirecto a frase: Eu chamo-me Paula. Discurso indirecto: Ela disse que se chamava Paula? ou Ela disse que se chama Paula?
Na transformação do discurso directo em discurso indirecto de Eu chamo-me Paula, além da passagem da primeira (eu) para a terceira pessoa gramatical (ela) e da introdução de um verbo declarativo (dizer), deverá haver também uma passagem do presente (chamo) para o imperfeito do indicativo (chamava), isto é, a frase Eu chamo-me Paula deverá ser transformada em Ela disse que se chamava Paula. Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta discurso directo, discurso indirecto e discurso indirecto livre.



A minha dúvida é relativa ao novo Acordo Ortográfico: gostava que me esclarecessem porque é que "lusodescendente" escreve-se sem hífen e "luso-brasileiro", "luso-americano" escreve-se com hífen. É que é um pouco difícil de se compreender, e já me informei com algumas pessoas que não me souberam dizer o porquê de ser assim. Espero uma resposta de vossa parte com a maior brevidade possível.
Não há no texto legal do Acordo Ortográfico de 1990 uma diferença clara entre as palavras que devem seguir o disposto na Base XV e o disposto na Base XVI. Em casos como euroafricano/euro-africano, indoeuropeu/indo-europeu ou lusobrasileiro/luso-brasileiro (e em outros análogos), poderá argumentar-se que se trata de "palavras compostas por justaposição que não contêm formas de ligação e cujos elementos, de natureza nominal, adjetival, numeral ou verbal, constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido" (Base XV) para justificar o uso do hífen. Por outro lado, poderá argumentar-se que não se justifica o uso do hífen uma vez que se trata de "formações com prefixos (como, por exemplo: ante-, anti-, circum-, co-, contra-, entre-, extra-, hiper-, infra-, intra-, pós-, pré-, pró-, sobre-, sub-, super-, supra-, ultra-, etc.) e de formações por recomposição, isto é, com elementos não autónomos ou falsos prefixos, de origem grega e latina (tais como: aero-, agro-, arqui-, auto-, bio-, eletro-, geo-, hidro-, inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, multi-, neo-, pan-, pluri-, proto-, pseudo-, retro-, semi-, tele-, etc.)" (Base XVI).

Nestes casos, e porque afro-asiático, afro-luso-brasileiro e luso-brasileiro surgem no texto legal como exemplos da Base XV, a Priberam aplicou a Base XV, considerando que "constituem uma unidade sintagmática e semântica e mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso de o primeiro elemento estar reduzido". Trata-se de uma estrutura morfológica de coordenação, que estabelece uma relação de equivalência entre dois elementos (ex.: luso-brasileiro = lusitano e brasileiro; sino-japonês = chinês e japonês).

São, no entanto, excepção os casos em que o primeiro elemento não é uma unidade sintagmática e semântica e se liga a outro elemento análogo, não podendo tratar-se de justaposição (ex.: lusófono), ou quando o primeiro elemento parece modificar o valor semântico do segundo elemento, numa estrutura morfológica de subordinação ou de modificação, que equivale a uma hierarquização dos elementos (ex.:  eurodeputado = deputado [que pertence ao parlamento europeu]; lusodescendente = descendente [que provém de lusitanos]).

É necessário referir ainda que o uso ou não do hífen nestes casos não é uma questão nova na língua portuguesa e já se colocava antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990. Em diversos dicionários e vocabulários anteriores à aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 já havia práticas ortográficas que distinguiam, tanto em Portugal como no Brasil, o uso do hífen entre euro-africano (sistematicamente com hífen) e eurodeputado (sistematicamente sem hífen).

pub

Palavra do dia

ra·bir·rui·vo ra·bir·rui·vo


(rabo + -i- + ruivo)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a cauda ruiva.

nome masculino

2. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a diversas aves da família dos muscicapídeos, do género Phoenicurus. = RABIRRUIVA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/boca [consultado em 21-05-2022]