PT
BR
Pesquisar
Definições



peso

A forma pesopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de pesarpesar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pesopeso
|ê| |ê|
( pe·so

pe·so

)
Imagem

DesportoEsporte

Instrumento de ginástica formado por duas bolas ou discos metálicos ligados por uma haste, que deve ser elevado com os braços.


nome masculino

1. Qualidade do que é pesado.

2. [Física] [Física] Resultado da acção da gravidade sobre cada uma das moléculas de um corpo.

3. Pressão exercida por um corpo sobre o obstáculo que se opõe directamente à sua queda.

4. Instrumento que serve para examinar o peso das coisas.

5. Pedaço de metal com que se avalia na balança o peso dos objectos.

6. Grande pedra do lagar, ligada pelo fuso à viga.

7. Tudo o que carrega, oprime, incomoda, cansa ou molesta. = ÓNUS

8. O que preocupa ou tem de ser suportado. = FARDO

9. Encargo financeiro. = FARDO, ÓNUS

10. Força e eficácia das coisas não materiais.

11. Influência ou importância de algo ou alguém.

12. Ponderação, sensatez.

13. Consideração.

14. Solidez.

15. Aprumo.

16. [Desporto] [Esporte] Escalão para agrupar praticantes de algumas modalidades, nomeadamente artes marciais e halterofilismo (ex.: peso ligeiro, médio, pesado).

17. [Desporto] [Esporte] Esfera metálica maciça usada para arremesso no atletismo (ex.: lançamento do peso).

18. [Desporto] [Esporte] Instrumento de ginástica formado por duas bolas ou discos metálicos ligados por uma haste, que deve ser elevado com os braços.Imagem = HALTERE

19. [Economia] [Economia] Unidade monetária da Argentina (código: ARS), do Chile (código: CLP), da Colômbia (código: COP), de Cuba (código: CUP), das Filipinas (código: PHP), do México (código: MXN), da República Dominicana (código: DOP) e do Uruguai (código: UYU).

20. [Física] [Física] Gravidade.

21. [Mecânica] [Mecânica] O que deve ser elevado ou movido.


a peso de ouro

Muito caro.

de peso

De grande importância ou renome (ex.: é uma personalidade de peso no meio empresarial).

em peso

Na totalidade.

peso atómico

[Física, Química] [Física, Química]  O mesmo que massa atómica.

peso bruto

Peso total a que não se descontou a tara ou o peso da embalagem de um produto ou de um conteúdo, por oposição ao peso líquido.

peso específico

Relação entre o peso e o volume.

peso líquido

Peso do conteúdo, sem contar com o peso da embalagem ou invólucro, por oposição ao peso bruto.

peso molecular

[Física, Química] [Física, Química]  O mesmo que massa molecular.

peso morto

Coisa ou pessoa que não tem utilidade ou que sobrecarrega algo ou alguém.

ter dois pesos e duas medidas

Julgar ou resolver de forma diferente ou parcial duas situações iguais ou semelhantes.

tomar o peso de

O mesmo que tomar o peso a.

tomar o peso a

Avaliar experimentalmente o peso de. = PESAR, SOPESAR

[Figurado] [Figurado] Apreciar.

etimologiaOrigem etimológica:latim pensum, -i.
Confrontar: peco.
pesarpesar
( pe·sar

pe·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Determinar o peso de.

2. Tomar o peso a.

3. Sopesar.

4. Manifestar ou acusar o peso de.

5. [Figurado] [Figurado] Examinar com atenção e prudência. = PONDERAR


verbo intransitivo

6. Ter gravidade ou peso.

7. Exercer pressão.

8. Ter estima ou valor.

9. Influir; actuar no ânimo (a razão ou motivo de alguma coisa).

10. Servir de encargo ou ónus.

11. Arrepender-se ou doer-se de alguma coisa.

12. Tornar-se incómodo.


verbo pronominal

13. Suspender-se, equilibrar-se no ar.

14. Fazer verificar o seu próprio peso.

15. [Figurado] [Figurado] Avaliar-se com imparcialidade.

16. Conhecer-se.

17. Meter a mão na consciência.


nome masculino

18. Sentimento ou dor interior.

19. Mágoa, desgosto.

20. Arrependimento.

21. Remorso.


em que pese a

Ainda que lhe custe, mau grado seu.

pese embora

Apesar de, não obstante.

etimologiaOrigem etimológica:latim penso, -are, pesar, ponderar.
Confrontar: pecar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "peso" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.