PT
BR



    Significado de Deixem-Na

    A forma Deixem-Napode ser [terceira pessoa plural do imperativo de deixardeixar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de deixardeixar].


    verbo transitivo


    verbo transitivo e pronominal


    verbo pronominal


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Deixem-Na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aclasto | adj.

    Que deixa passar a luz sem reflexão....


    Que deixa ver os objetos sem irisação....


    aliquanta | adj. f.

    Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


    ao | contr.

    Contração da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.