PT
BR
Pesquisar
Definições



Cruz

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cruzcruz
Imagem

Qualquer figura, sinal ou objecto formado por duas partes que se cortam.


nome feminino

1. Qualquer figura, sinal ou objecto formado por duas partes que se cortam.Imagem

2. Instrumento de suplício ao qual os padecentes eram fixados com os braços abertos.

3. [Religião] [Religião] Instrumento do suplício de Jesus Cristo.

4. [Religião] [Religião] Religião cristã. (Geralmente com inicial maiúscula.)

5. [Figurado] [Figurado] Tormento; aflição; trabalhos; desgostos.

6. Insígnia de diversas ordens honoríficas.

7. [Ornitologia] [Ornitologia] Envergadura da ave.

8. Cernelha.

9. Cruzeiro.

10. [Armamento] [Armamento] Peça horizontal entre o punho e a folha de certas armas brancas.

11. [Tipografia] [Tipografia] Sinal gráfico (†), usado para fazer chamada para uma nota ou referência ou para indicar data de morte. = ADAGA, OBELISCO

cruzes


nome feminino plural

12. [Informal] [Informal] Região da parte posterior do tronco, em especial a zona das ancas.

13. [Numismática] [Numismática] Parte oposta ao cunho de certas moedas.

14. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Planta medicinal.


assinar de cruz

Assinar ou aprovar sem ler ou sem perceber.

assinar em cruz

O mesmo que assinar de cruz.

cruz celta

Figura formada pelo cruzamento de duas hastes com um círculo centrado na intersecção.Imagem

cruz comissa

A que tem a forma de um tê maiúsculo (T).

cruz de Lorena

Figura com uma haste vertical e duas horizontais.

cruz de Malta

Cruz com quatro braços iguais, cada um com a forma da letra vê (V), unidos pelo vértice, formando uma figura de oito pontas.Imagem

cruz de Santo André

Figura em forma de X. = SAUTOR

cruz de Cristo

Figura cujos quatro braços são iguais e terminam em trapézios com a base mais larga virada para o exterior.Imagem

cruz gamada

Antigo símbolo religioso, em forma de cruz, com as extremidades voltadas para a direita formando ângulo recto. (É símbolo de felicidade, de saudação, de salvação, entre brâmanes e budistas, e foi adoptada pelo nazismo.)Imagem = ESVÁSTICA, SUÁSTICA

cruz patriarcal

Figura que é uma variação da cruz de Lorena, com uma haste vertical e duas horizontais, sendo a haste superior mais curta.Imagem

cruzes ou cunhos

[Antigo] [Antigo] [Jogos] [Jogos]  Jogo em que se atira ao ar uma moeda, ganhando o jogador que adivinhar qual dos lados ficará para cima; cara ou coroa.

etimologiaOrigem etimológica:latim crux, crucis, instrumento de suplício, cruz, forca, tortura, dor.

CruzCruz

Auxiliares de tradução

Traduzir "Cruz" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?
No que diz respeito ao registo lexicográfico de quando muito ou de quanto muito, dos dicionários de língua que habitualmente registam locuções, todos eles registam apenas quando muito, com o significado de “no máximo” ou “se tanto”, nomeadamente o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (coordenado por José Pedro Machado, Lisboa: Amigos do Livro Editores, 1981), o Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) e o Dicionário Aurélio (Curitiba: Positivo, 2004). A única excepção é o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Lisboa: Verbo, 2001), que regista como equivalentes as locuções adverbiais quando muito e quanto muito. Do ponto de vista lógico e semântico, e atendendo às definições e distribuições de quando e quanto, a locução quando muito é a que parece mais justificável, pois uma frase como quando muito, espero por ti até às 4 e 15 seria parafraseável por espero por ti até às 4 e 15, quando isso já for muito ou demasiado. Do ponto de vista estatístico, as pesquisas em corpora e em motores de busca evidenciam que, apesar de a locução quanto muito ser bastante usada, a sua frequência é muito inferior à da locução quando muito. Pelos motivos acima referidos, será aconselhável utilizar quando muito em detrimento de quanto muito.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.