Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

larga

largalarga | n. f. | interj.
fem. sing. de largolargo
3ª pess. sing. pres. ind. de largarlargar
2ª pess. sing. imp. de largarlargar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

lar·ga lar·ga


nome feminino

1. Acto ou efeito de largar. = LARGADA

2. Soltura.

3. Gancho de ferro com que se sujeita ao banco a madeira que se trabalha.

4. [Figurado]   [Figurado]  Liberdade, folga.

5. Desenvolvimento, ampliação. (Mais usado no plural.)

interjeição

6. [Marinha]   [Marinha]  Voz de comando com que se manda soltar a amarra.


à larga
Com largueza; sem peias; generosamente; sem medida.

dar largas a
[Figurado]   [Figurado]  Soltar as peias a; dar voo a; dar liberdade a.


lar·go lar·go 1


(latim largus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. De bastante ou muita largura.

2. Que ocupa muito espaço. = AMPLO, ESPAÇOSO, VASTOACANHADO, APERTADO, PEQUENO

3. Que não cinge a parte que cobre o corpo.APERTADO

4. Lasso.

5. Dilatado.

6. Prolixo, difuso.

7. Importante, considerável.

8. Copioso.

9. Generoso.

nome masculino

10. Área urbana espaçosa na confluência de ruas. = PRAÇA, TERREIRO

11. Largura (ex.: o pátio tem 12 metros de largo).

12. Parte do mar afastada da costa. = ALTO-MAR

advérbio

13. Com largueza.


ao largo
A uma distância considerável (ex.: fica ao largo e não te aproximes demasiado).

A alguma distância de terra firme, mas fora de um porto (ex.: o barco ficava ao largo e os passageiros desembarcavam de bote).

fazer-se ao largo
Partir para o alto-mar (ex.: tiveram de esperar por tempo favorável para se fazerem ao largo). = FAZER-SE AO MAR

Partir ou afastar-se de determinado sítio ou ponto.

passar ao largo
Não se aproximar da costa ou passar perto sem entrar num porto.

Evitar ou não abordar determinado assunto ou problema.


lar·go lar·go 2


(italiano largo)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. [Música]   [Música]  Diz-se de ou andamento executado devagar, entre o adágio e o alegro.

advérbio

2. [Música]   [Música]  Com andamento entre o adágio e o alegro.


lar·gar lar·gar

- ConjugarConjugar

(largo + -ar)
verbo transitivo

1. Soltar das mãos.

2. Abandonar, deixar.

3. Desistir.

4. Ceder.

verbo intransitivo

5. [Marinha]   [Marinha]  Fazer-se (o navio) ao mar.

verbo pronominal

6. Fugir, escapar.

7. [Informal]   [Informal]  Soltar ventosidades pelo ânus. = PEIDAR-SE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "larga" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...a fabricante oriental, a presença marcante do New City se dá pela carroceria longa, larga e baixa no sedã e no hatchback..

Em Caderno B

Na sequência os paulistas repetiram o roteiro do começo do jogo, construindo uma larga

Em Caderno B

Arrancou com a bola do seu meio-campo, naquela sua passada larga , foi deixando adversários para trás

Em A PAIXÃO O BENFICA E O A.VISEU

Enquanto o 4G, a internet via satélite, a banda larga , a fibra e outras formas de conexão já conhecidas conectam e

Em Caderno B

Também permitiu que o MC-21 tivesse uma cabine mais larga do que qualquer um de seus concorrentes ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


O que quer dizer metrossexual?
O termo metrossexual (neologismo formado a partir de metropolitano + heterossexual) foi, ao que consta, usado pela primeira vez em 1994 pelo escritor britânico Mark Simpson, para designar um homem heterossexual, entre os 25 e os 45 anos, que vive nas grandes cidades (metrópoles), dotado de um acentuado sentido estético que se reflecte no seu aspecto físico e no seu estilo de vida, com tempo e dinheiro para gastar em roupas de marca, produtos de beleza e até cirurgia estética. O futebolista David Beckham é apontado como o metrossexual por excelência.



Podemos aportuguesar a palavra de origem francesa palettes para paletes? Em caso afirmativo, não ficará a acentuação e, por conseguinte, a pronúncia alterada?
A palavra francesa palette já se encontra aportuguesada em obras lexicográficas de língua portuguesa sob a forma palete, designando uma plataforma sobre a qual se empilha carga.

Relativamente à pronúncia, há que fazer a distinção entre a acentuação da palavra e a qualidade da vogal. Quanto à acentuação, a palavra é acentuada na sílaba -le-, sendo grave em português (apesar de aguda em francês), pelo que o aportuguesamento tem uma acentuação regular que não necessita de ser alterada; por esse motivo também, não há necessidade de acento gráfico. A pronúncia das vogais nesta palavra segue a qualidade das vogais francesas, sendo o a aberto, como em padre; este a, por ser átono, poderá também ser elevado, sendo pronunciado como em palito. Sobre este último aspecto, poderá consultar também outras dúvidas já respondidas em pronúncia de sofá e pronúncia de menu.

pub

Palavra do dia

fa·u·len·to |a-ù|fa·u·len·to |a-ù|


(faúla + -ento)
adjectivo
adjetivo

Que lança faúlas ou fagulhas. = FAGULHENTO, FAULHENTO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/larga [consultado em 08-12-2021]