Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

horizontal

horizontalhorizontal | adj. 2 g. | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ho·ri·zon·tal ho·ri·zon·tal


(horizonte + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Paralelo ao horizonte ou ao nível da água contida num recipiente.

2. Do horizonte ou a ele relativo.

3. Deitado ao comprido.

4. Nivelado.

nome feminino

5. Linha paralela ao horizonte ou ao nível da água contida num recipiente.

6. Posição de quem está deitado.

7. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Mulher que exerce a prostituição. = PROSTITUTA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "horizontal" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...a drenagem profunda, a Avenida também receberá meio fio, calçada com piso tátil, sinalização horizontal e vertical..

Em www.blogdocolares.com

Antes da decolagem, os pilotos ajustam (ou “compensam”) o estabilizador horizontal em uma posição de nariz para cima para que o avião “estabilize” em uma...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

horizontal ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...asa - Kawasaki Heavy Industries, Japão Wingtips - Korean Air, Coreia Cauda e estabilizador horizontal - Alenia Aeronautica, Itália (posteriormente alterado para Boeing) Seção central da fuselagem - Alenia...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...atingir vários postes de luz que arrancaram pedaços significativos das asas e do estabilizador horizontal , rompendo os tanques

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual a correta grafia: sub-bosque ou subosque?
O prefixo sub- deve ser seguido de hífen quando o elemento seguinte se inicia por b, uma vez que se trata da mesma consoante por que termina o prefixo, como prevê o Acordo Ortográfico de 1945 (para o português de Portugal). O Formulário Ortográfico de 1943 (para o português do Brasil) não tem este contexto previsto no uso do hífen, mas o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras regista esta forma e outras com a sequência sub-b...; a par disto, é de referir que também as formas subosque e sobosque estão registadas no VOLP, depreendendo-se a sua origem nas formas prefixais su- e so-, respectivamente, equivalentes a sub- e sob-, mas de contexto ortográfico diferente (daí o facto de não serem formas hifenizadas).

Este contexto ortográfico não sofre alteração com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990, pois, apesar de o texto do Acordo ser omisso neste ponto (cf. Base XVI), a "Nota Explicativa" anexa ao referido texto prevê o uso do hífen: "6.3 - O hífen nas formas derivadas (base XVI) [...] a) Emprega-se o hífen quando o segundo elemento da formação começa por h ou pela mesma vogal ou consoante com que termina o prefixo ou pseudoprefixo (por exemplo: anti-higiénico, contra-almirante, hiper-resistente) [...]" (sublinhado nosso).

Por este motivo, pode dizer-se que a forma sub-bosque está correcta, bem como as formas sobosque ou subosque, apesar de estas duas últimas preverem o uso de prefixos equivalentes a sob- ou sub-, que serão menos consensuais (o prefixo su- com este sentido não se encontra registado em nenhuma obra lexicográfica por nós consultada).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

qui·ro·po·dis·ta qui·ro·po·dis·ta


(quiropodia + -ista)
nome de dois géneros

Especialista em quiropodia ou no tratamento das doenças e dos problemas dos pés.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/horizontal [consultado em 17-08-2022]