Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

barra

barrabarra | n. f. | n. 2 g.
3ª pess. sing. pres. conj. de barrirbarrir
3ª pess. sing. pres. ind. de barrarbarrar
2ª pess. sing. imp. de barrarbarrar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bar·ra bar·ra


(latim vulgar *barra)
nome feminino

1. Peça de metal resultante da fundição do minério. = LINGOTE

2. Unidade de um bem de consumo, geralmente de formato alongado e consistência sólida (ex.: barra de cereais, barra de sabão).

3. Peça comprida, cilíndrica ou facetada, empregue em várias máquinas, construções, aparelhos de física, artes, ofícios, etc.

4. Entrada de um porto (ex.: a barra está encerrada devido ao mau tempo).

5. [Desporto]   [Esporte]  Cada uma das três peças compridas que delimitam uma baliza.Ver imagem

6. [Desporto]   [Esporte]  Varão fixo, usado como apoio em exercícios de ginástica ou de dança.

7. [Desporto]   [Esporte]  O mesmo que barra fixa.

8. Armação de uma cama de ferro ou madeira.

9. Cama tosca, formada de bancos e tábuas, tendo a cabeceira solta e encostada à parede.

10. [Tipografia]   [Tipografia]  Sinal gráfico (/) constituído por um traço oblíquo, geralmente inclinado para a direita.

11. Zona estreita e comprida de cor diferente do fundo ou com outro tipo de destaque gráfico (ex.: gráfico de barras).

12. Pintura ou friso ao longo de uma parede. = FAIXA, LISTA, LISTÃO, ORLA

13. [Vestuário]   [Vestuário]   [Vestuário]  Forro estreito na parte inferior de uma saia e a fita ou banda que guarnece horizontalmente a parte exterior ou inferior da mesma. = LISTA, LISTÃO

14. [Heráldica]   [Heráldica]  Listão diagonal que atravessa o escudo da direita à esquerda.

15. [Informática]   [Informática]  Espaço estreito e comprido, horizontal ou vertical, na janela de uma aplicação ou sistema informático, geralmente destinado a conter comandos, menus, atalhos, etc.

16. Gradeamento baixo destinado a delimitar o espaço dos magistrados num tribunal.

17. [Jogos]   [Jogos]  Jogo infantil, geralmente entre duas equipas, em que cada membro corresponde a um número, e, ao ser chamado, deve tentar agarrar o lenço ou outro objecto que se encontra na posse da pessoa que está na posição designada barra.

18. [Jogos]   [Jogos]  Carreira de pedras que um dos jogadores consegue dispor em qualquer jogo de tabuleiro.

19. [Jogos]   [Jogos]  Arco de ferro do jogo do truque.

20. [Jogos]   [Jogos]  Peça metálica curta que se atira, ganhando o jogador que a faz cair mais longe.

21. Conjunto de estratos avermelhados que às vezes se notam à hora do crepúsculo.

22. Traçado com que se orla a esteira para que não se desteça.

23. Instrumento sobre que se tosa a baeta.

24. Barreira.

25. Extremo.

26. [Náutica]   [Náutica]  Peça que, atravessada no mastaréu, o sustenta de pé.

27. [Náutica]   [Náutica]  Cana do leme.

28. [Tipografia]   [Tipografia]  Parte da prensa que o impressor puxa para dar a pressão.

29. [Veterinária]   [Veterinária]  Espaço nos maxilares superiores, geralmente entre os dentes caninos e os molares. = DIASTEMA

30. [Portugal: Minho]   [Portugal: Minho]  Palheiro do folhelho.

nome de dois géneros

31. [Informal]   [Informal]  Pessoa muito sabedora em relação a um assunto ou com excelente desempenho em determinada área. = CRAQUE

32. [Brasil]   [Brasil]  Situação ou estado geralmente difícil ou problemático (ex.: aguentar a barra).


barra antipânico
[Tecnologia]   [Tecnologia]  Mecanismo que serve para abrir portas corta-fogo e de emergência, composto por uma barra metálica horizontal assente em suportes no lado de dentro da porta, e que é accionado mediante pressão exercida sobre a barra no sentido da abertura.

barra de compasso
[Música]   [Música]  Linha perpendicular que atravessa verticalmente a pauta e que assinala o fim de um compasso e o início de outro.

barra de Ling
Aparelho de ginástica ou de fisioterapia, geralmente de madeira, fixo à parede, constituído por diversas traves horizontais paralelas fixas a duas barras verticais, usado sobretudo em exercícios de suspensão ou de alongamento.Ver imagem = ESPALDAR

barra do tribunal
Julgamento, justiça (ex.: este caso vai chegar à barra do tribunal).

barra fixa
[Desporto]   [Esporte]  Aparelho de ginástica constituído por um varão horizontal colocado a cerca de dois metros em relação ao solo.

barra invertida
[Tipografia]   [Tipografia]  Sinal gráfico constituído por um traço oblíquo inclinado para a esquerda (\). = CONTRABARRA

barras assimétricas
[Desporto]   [Esporte]  Aparelho de ginástica constituído por dois varões horizontais colocados a alturas diferentes em relação ao solo, destinado a ginástica para mulheres.

barras da cara
[Informal]   [Informal]  Espinhas que saem na cara aos que principiam a ter barba.

barras de calibragem
Em negativo, prova ou peça impressa, faixa de cores destinada a verificar a qualidade de impressão.

barras paralelas
[Desporto]   [Esporte]  Aparelho de ginástica constituído por dois varões horizontais à mesma altura em relação ao solo, destinado a ginástica para homens. = PARALELAS

barra vertical
[Tipografia]   [Tipografia]  Sinal gráfico constituído por um traço vertical (|).

lançar a barra
Fazer um esforço para obter algo.

lançar a barra mais longe que
Avantajar-se a.


bar·rir bar·rir

- ConjugarConjugar

(latim barrio, -ire)
verbo intransitivo

Emitir barritos (ex.: o elefante barria).


bar·rar bar·rar 2

- ConjugarConjugar

(barro + -ar)
verbo transitivo

1. Revestir de barro.

2. Cobrir com substância gordurosa ou cremosa (ex.: barrar o pão com manteiga). = BESUNTAR, UNTAR


bar·rar bar·rar 1

- ConjugarConjugar

(barra + -ar)
verbo transitivo

1. Fundir em barras.

2. Guarnecer com barra ou barras (ex.: barrar a saia).

3. Pôr barras ou obstáculos a impedir a passagem ou o acesso (ex.: barrar a estrada). = BARRICAR, OBSTAR, VEDARDESBLOQUEAR, DESIMPEDIR

4. Não permitir o acesso (ex.: barrar a entrada; barrar chamadas telefónicas). = BLOQUEAR, IMPEDIRDESBLOQUEAR, DESIMPEDIR

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Induzir em erro (ex.: barrar as autoridades). = ENGANAR, LUDIBRIAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "barra" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...Campos dos Goytacazes, no norte fluminense, no último pleito, natural de São João da Barra e historiador fez uma Carta Aberta ao Governador do RJ Cláudio Castro, que abaixo...

Em O VAGALUME

...volta da rotina à população, assim como fez, nesta semana, em São João da Barra ..

Em O VAGALUME

...1952, quando dois repórteres da extinta revista O Cruzeiro avistaram um óvni sobrevoando a Barra da Tijuca, no Rio de Janeiro (RJ), até 2016, quando um piloto da FAB...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...um processo seletivo para a contratação de motoristas carreteiros na região de Resende (RJ), Barra Mansa

Em www.caminhoes-e-carretas.com

Em Uruguaiana, Itaqui, Quaraí e Barra do Quaraí, a madrugada deste sábado será uma das mais quentes que os moradores...

Em www.rafaelnemitz.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual é a grafia correcta para poster e seu plural, no sentido da apresentação destes posteres em congressos.
Além do anglicismo poster (“cartaz” ou “ampliação fotográfica”), os dicionários de língua portuguesa mais recentes registam ainda o seu aportuguesamento, que varia consoante se trate da norma europeia ou da norma brasileira do português. Assim, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), bem como o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), propõem para a norma europeia do português o aportuguesamento póster (com indicação do plural pósteres) e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001), bem como o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), propõem para a norma brasileira do português o aportuguesamento pôster (com indicação do plural pôsteres).



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.

pub

Palavra do dia

al·var al·var


(alvo + -ar)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. De cor quase branca. = ALVACENTO, ALVADIO, ALVARINHO, ESBRANQUIÇADO

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. [Depreciativo]   [Depreciativo]  Que ou quem mostra pouca inteligência ou muita ingenuidade (ex.: cara alvar; não ia responder àquele alvar). = PARVO, PATETA, TOLO

nome masculino

3. [Viticultura]   [Viticultura]  Casta de uva branca.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/barra [consultado em 28-01-2022]