PT
BR
Pesquisar
Definições



barquinha

A forma barquinhapode ser [derivação feminino singular de barcabarca] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
barquinhabarquinha
( bar·qui·nha

bar·qui·nha

)


nome feminino

1. Pequena barca. = BARQUETA

2. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Lugar que ocupa o aeronauta no aeróstato.

3. [Náutica] [Náutica] Antigo instrumento usado para medir a velocidade dos navios. = BARQUILHA

etimologiaOrigem etimológica: barca + -inha, feminino de -inho.
barcabarca
( bar·ca

bar·ca

)


nome feminino

1. [Marinha] [Marinha] Navio à vela, de três mastros, inferior à galera.

2. Barco em que se atravessa um rio em pontos determinados.

3. Canção de marujos.

4. [Brasil] [Brasil] Marafona.

5. [Figurado] [Figurado] Negócios, fazenda, modo de viver.

6. [Pouco usado] [Pouco usado] [Marinha] [Marinha] Barquilha.

7. Nome de uma constelação.


barca de São Pedro

A Igreja católica.

etimologiaOrigem etimológica: latim tardio barca, -ae, do grego bâris, -idos, barca egípcia ou persa.
barquinhabarquinha

Auxiliares de tradução

Traduzir "barquinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.