PT
BR
Pesquisar
Definições



Ovo

A forma Ovopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ovo-ovo-


elemento de composição

Exprime a noção de ovo (ex.: ovogénese).

etimologiaOrigem etimológica:latim ovum, -i, ovo.
ovoovo
|ô| |ô|
( o·vo

o·vo

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Corpo que se forma no ovário das fêmeas ovíparas e encerra o germe animal.


nome masculino

1. [Biologia] [Biologia] Célula que resulta da fecundação do gâmeta feminino pelo gâmeta masculino. = ZIGOTO

2. [Zoologia] [Zoologia] Corpo que se forma no ovário das fêmeas ovíparas e encerra o germe animal.Imagem

3. Célula reprodutiva das aves, madura e não fecundada, usada na alimentação.Imagem

4. [Figurado] [Figurado] Aquilo que constitui o princípio de algo. = GERME, ORIGEM, PRINCÍPIO

5. [Calão] [Tabuísmo] Testículo. (Mais usado no plural.)

6. Objecto de forma oval ou semelhante a um ovo.


babar ovo

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Elogiar de modo servil. = BAJULAR

contar com o ovo no cu da galinha

[Informal] [Informal] O mesmo que contar com o ovo no rabo da galinha.

contar com o ovo no rabo da galinha

[Informal] [Informal] Supor como certo algo que não é garantido que aconteça.

ovo de Colombo

Ideia ou solução aparentemente complexa ou difícil, mas que se revela simples e óbvia quando alguém a apresenta.

ovo de Páscoa

Guloseima de chocolate, em forma de ovo.Imagem

ovo escalfado

Ovo, geralmente de galinha, que é cozinhado em água quente sem a casca.

ovo estrelado

Ovo, geralmente de galinha, que é frito sem se misturar a gema com a clara.Imagem

ovo mexido

Ovo, geralmente de galinha, que se frita misturando a gema com a clara.

ovo quente

Ovo, geralmente de galinha, que é cozinhado em água quente com a casca, durante um curto período de tempo, para que fique com a gema líquida e a clara sólida.

ovo roto

Ovo estrelado, geralmente com a gema um pouco líquida, acompanhado de presunto, fiambre ou chouriço e batatas fritas.

ovo verde

Ovo, geralmente de galinha, que é cozido e cuja gema se mistura com salsa picada.

pisar em ovos

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agir com muita cautela ou diplomacia.

pisar ovos

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Fazer algo muito lentamente; demorar muito tempo na sua execução.

vistoPlural: ovos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim ovum, -i, ovo.
iconPlural: ovos |ó|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:ova, ovação, ovada.
Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ovo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.