PT
BR
Pesquisar
Definições



gema

A forma gemapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de gemergemer], [segunda pessoa singular do imperativo de gemargemar], [terceira pessoa singular do imperativo de gemergemer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de gemergemer], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de gemargemar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gemagema
|ê| |ê|
( ge·ma

ge·ma

)
Imagem

Parte amarela do ovo usada na alimentação.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Saliência de uma planta, de que resultam folhas, flores ou novos rebentos. = GOMO, OLHO, REBENTO

2. Conjunto das substâncias que constituem o ovo, com excepção do núcleo e da membrana vitelina. = VITELO

3. Parte amarela do ovo usada na alimentação.Imagem

4. Fragmento animal que se reproduz por gemiparidade.

5. Pez que, por incisão, sai do pinheiro. = RESINA

6. [Joalharia] [Joalheria] Pedra preciosa.

7. Designação dada ao sal de mina. = SAL-GEMA

8. Centro, âmago; íntimo.

9. [Figurado] [Figurado] Força.


de gema

Genuíno, puro.

etimologiaOrigem etimológica:latim gemma, -ae, rebento, gomo, pedra preciosa, beleza, ornato.
gemergemer
|ê| |ê|
( ge·mer

ge·mer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar gemidos; soltar lamentos.

2. Emitir (a rola) a sua voz característica. = ARRULHAR

3. Ranger.

4. Sussurrar.

5. Funcionar sem descanso.

6. Trabalhar muito.


verbo transitivo

7. Lamentar, prantear.

8. [Agricultura] [Agricultura] Torcer (a vide).

9. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Transudar, ressumar.

10. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Cantar a viola.


nome masculino

11. Acto de gemer. = GEMIDO

etimologiaOrigem etimológica:latim gemo, -ere.
gemargemar
( ge·mar

ge·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Agricultura] [Agricultura] Enxertar com gema ou borbulha.

2. Preparar com gemas de ovo.

3. Fazer incisão no tronco do pinheiro para recolher a resina; sangrar.


verbo intransitivo

4. Lançar rebentos.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gema" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a etimologia da palavra escolha? E da palavra subalternidade?
A palavra escolha deriva do verbo escolher, que, por sua vez, vem de uma forma latina hipotética *excolligere que significaria “recolher; obter”. A palavra subalternidade deriva de subalterno, por aposição de –idade, sufixo muito produtivo que exprime o conceito de “qualidade, característica”. Assim, subalternidade designa a condição, a qualidade de quem é subalterno.



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.