PT
BR
Pesquisar
Definições



lamento

A forma lamentopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de lamentarlamentar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lamentolamento
( la·men·to

la·men·to

)


nome masculino

1. Lamentação.

2. Voz lamentosa.

3. Gemido.

lamentarlamentar
( la·men·tar

la·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter pena de ou sentir desgosto por alguém ou algo. = DEPLORAR, LASTIMAR

2. Manifestar sentimento de tristeza ou descontentamento por algo (ex.: lamentamos esta situação desagradável; lamento que o resultado seja este; lamentou não ter chegado mais cedo).


verbo pronominal

3. Fazer queixas ou lamentações. = LAMURIAR-SE, LASTIMAR-SE, QUEIXAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: latim lamento, -are.
lamentolamento

Auxiliares de tradução

Traduzir "lamento" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).