PT
BR
Pesquisar
Definições



Vovó

Será que queria dizer vovô?

A forma Vovópode ser [feminino singular de vovôvovô] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vovóvovó
( vo·vó

vo·vó

)


nome feminino

[Informal] [Informal] Mãe do pai ou da mãe. = AVÓ

vistoMasculino: vovô.
etimologiaOrigem etimológica:redução de [a]vó, com redobro.
iconMasculino: vovô.
Confrontar: vovós.
vovôvovô
( vo·vô

vo·vô

)


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Pai do pai ou da mãe. = AVÔ

2. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pheugopedius genibarbis) da família dos trogloditídeos, de cabeça cinzenta, dorso acastanhado e cauda listada, encontrada na América do Sul. = GARRINCHÃO-PAI-AVÔ, PAI-AVÔ

vistoFeminino: vovó.
etimologiaOrigem etimológica:redução de [a]vô, com redobro.
iconFeminino: vovó.
Confrontar: vovós.
VovóVovó

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Eu gostaria de obter informação sobre a forma plural correta para o termo hora-extra, ou hora extra, que designa horas trabalhadas além do expediente regular do funcionário de uma instituição. A forma correta é horas extra, horas extras ou hora extras?
A grafia correcta é hora extra, sem hífen, e o plural é horas extras.