PT
BR
Pesquisar
    Definições



    espanhola

    A forma espanholapode ser [feminino singular de espanholespanhol], [segunda pessoa singular do imperativo de espanholarespanholar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de espanholarespanholar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    espanholaespanhola
    ( es·pa·nho·la

    es·pa·nho·la

    )


    nome feminino

    1. [Brasil] [Brasil] Epidemia de gripe por volta de 1918; gripe espanhola.

    2. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Vaca com chifres grandes e formato incomum.

    3. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Prática sexual que consiste na compressão do pénis entre os seios da mulher. = ESPANHOLADA

    etimologiaOrigem etimológica: feminino de espanhol.
    Significado de espanhola
   Significado de espanhola
    espanholespanhol
    ( es·pa·nhol

    es·pa·nhol

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo ou pertencente a Espanha, país europeu.


    nome masculino

    2. Natural, habitante ou cidadão de Espanha.

    3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica que é língua oficial de Espanha e da maioria dos países da América Latina.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CASTELHANO

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *hispaniolus, do latim hispanus, -a, -um, relativo à Península Ibérica.
    vistoPlural: espanhóis.
    iconPlural: espanhóis.
    Significado de espanhol
   Significado de espanhol
    espanholarespanholar
    ( es·pa·nho·lar

    es·pa·nho·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Fazer ou dizer à maneira dos espanhóis.

    Significado de espanholar
   Significado de espanholar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espanhola" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.