PT
BR
Pesquisar
Definições



espanholada

A forma espanholadapode ser [feminino singular de espanholadoespanholado], [feminino singular particípio passado de espanholarespanholar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espanholadaespanholada
( es·pa·nho·la·da

es·pa·nho·la·da

)


nome feminino

1. [Depreciativo] [Depreciativo] Quantidade de espanhóis.

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Dito ou comportamento de fanfarrão. = FANFARRONADA

3. [Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Prática sexual que consiste na compressão do pénis entre os seios da mulher. = ESPANHOLA

etimologiaOrigem etimológica: espanhol + -ada.
espanholarespanholar
( es·pa·nho·lar

es·pa·nho·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fazer ou dizer à maneira dos espanhóis.

espanholadoespanholado
( es·pa·nho·la·do

es·pa·nho·la·do

)


adjectivoadjetivo

Parecido a espanhol.

espanholadaespanholada


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se faz a divisão silábica para translineação da palavra quando?
A palavra quando divide-se em duas sílabas para efeitos de translineação: quan.do. Tal como é referenciado no Acordo Ortográfico de 1945, na base XLVIII, “as combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato” (ex.: á.gua, lon.gín.quo). Na base XX do Acordo Ortográfico de 1990, esta regra mantém-se: "As combinações gu e qu, em que o u se pronuncia, nunca se separam da vogal ou ditongo imediato, do mesmo modo que os digramas gu e qu (ne-||gue, ne-||guei, pe-||que, pe-||quei), em que o u se não pronuncia: á-||gua, ambí-||guo, averi-||gueis; longín-||quos, lo-||quaz, quais-||quer."