Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chocolate

chocolatechocolate | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cho·co·la·te cho·co·la·te


(espanhol chocolate, do nauatle xocoatl, água amarga)
nome masculino

1. Produto alimentício, de coloração castanha, obtido a partir de cacau torrado moído e açúcar (ex.: chocolate em pó).

2. Guloseima feita a partir desse produto, com aromas e outros ingredientes (ex.: chocolate com recheio de manteiga de amendoim).Ver imagem

3. Bebida feita com esse produto alimentício, geralmente em pó, dissolvido em água ou leite (ex.: pediu um chocolate bem espesso). = CHOCOLATE QUENTE

4. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Placa de haxixe. = TABLETE

5. [Ictiologia]   [Ictiologia]  Peixe perciforme demersal (Ruvettus pretiosus) da família dos gempilídeos, com corpo escuro acastanhado, pele muito áspera e escamas intercaladas de espinhos, com barbatana dorsal espinhosa, encontrado em mares temperados e subtropicais. = ESCOLAR, PEIXE-CHOCOLATE, PEIXE-PREGO

adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

6. Que tem a cor acastanhada da pasta alimentícia de cacau (ex.: botas em camurça chocolate).


chocolate amargo
O mesmo que chocolate preto.

chocolate branco
Produto alimentício que tem cor amarelada ou amarfinada e é feito com manteiga de cacau, leite em pó e açúcar.

chocolate de leite
Produto alimentício que é feito com cacau, açúcar e leite.

chocolate preto
Produto alimentício que tem coloração castanho-escura e sabor amargo, por conter maior teor de cacau e menor teor de leite e açúcar.

chocolate quente
Bebida feita com esse produto alimentício, geralmente em pó, dissolvido em água ou leite. = CHOCOLATE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "chocolate" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Raquel tinha preparado um “banquete” próprio para infantes, No meio de sanduiches, leite com chocolate , pãezinhos, bolachas, limonadas, etc..

Em sorumb

- para ver e provar um bolo de chocolate feito na Airfryer e decidir fazer o mesmo assim que

Em As minhas Receitas

Sorridentes por fora, cheios de chocolate por dentro!!

Em lije handmade

...Tinha o carrinho de sobremesa, carro de licor, café e, por fim, caixas de chocolate suíço davam conta de satisfazer os passageiros..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

chocolate ..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?
Na expressão de localizações geográficas deverão ser usados os verbos ser (ex.: a escola é atrás da farmácia) ou ficar (ex.: a escola fica atrás da farmácia), atendendo à estabilidade ou imobilidade dessa localização. Quando se trata de seres ou coisas móveis, a localização poderá ser feita com o verbo estar (ex.: a carrinha está em frente à porta).

Assim, reiterando o que foi dito nas respostas ser e estar e ser ou estar, o verbo ser implica qualidade ou situação que não depende de determinada(s) circunstância(s), ao contrário de estar, que implica uma eventualidade conhecida do falante.




Qual o motivo do pingo ou ponto nas letras i e j?
A história da ortografia (portuguesa ou outra qualquer) baseia-se no estabelecimento de sinais gráficos inequívocos convencionados para representar os sons da fala. No início da história ortográfica havia uma total falta de uniformidade e a maneira de escrever variava de autor para autor. Só mais tarde começou a haver preocupação com a simplificação ou com a utilização sistemática dos mesmos sinais para representar (quase) sempre o mesmo som.

Tudo indica, por isso, que o ponto no i minúsculo tenha servido para distinguir esta letra de outros caracteres, nomeadamente do l (ele) ou do 1 (um). É de notar que o i maiúsculo não leva ponto, pois é mais fácil reconhecê-lo se comparado com os outros caracteres (I, L/l, 1), ainda que se confunda com o l (ele) minúsculo.

O problema, apesar de parecer ultrapassado, ainda se coloca hoje, por exemplo, no reconhecimento automático de caracteres em textos digitalizados, onde muitas vezes as referidas letras são confundidas.

pub

Palavra do dia

clo·ro·se |ró|clo·ro·se |ró|


(francês chlorose)
nome feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada).

2. [Medicina]   [Medicina]  Anemia que atinge geralmente mulheres jovens, caracterizada por uma palidez amarelada ou esverdeada e excessiva fraqueza, associada a perturbações menstruais. = CLOREMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chocolate [consultado em 29-11-2022]