PT
BR
Pesquisar
Definições



quadras

A forma quadraspode ser [feminino plural de quadraquadra] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de quadrarquadrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quadraquadra
( qua·dra

qua·dra

)
Imagem

JogosJogos

Carta de jogar ou peça de dominó que tem quatro pintas.


nome feminino

1. Pátio quadrado.

2. Sala ou compartimento quadrado.

3. Canteiro de jardim disposto em quadrado.

4. [Brasil] [Brasil] Quadrilátero formado pela reunião de casas ou edifícios que dá para quatro ruas ou travessas. = QUARTEIRÃO

5. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Recinto destinado à prática de certos desportos (ex.: quadra de ténis). = CAMPO

6. Cada um dos lados de um quadrado.

7. Conjunto ou série de quatro coisas.

8. [Jogos] [Jogos] Carta de jogar ou peça de dominó que tem quatro pintas.Imagem

9. [Jogos] [Jogos] Série de quatro números na mesma linha horizontal dos cartões do loto.

10. [Versificação] [Versificação] Poesia ou estrofe de quatro versos. = QUARTETO

11. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Estábulo; cavalariça.

12. [Náutica] [Náutica] Espaço largo da nave pela popa.

13. [Náutica] [Náutica] Bandeira que distingue o navio chefe.

14. [Figurado] [Figurado] Época do ano (ex.: quadra natalícia). = ESTAÇÃO

15. Tempo; época; ocasião.

16. Fase ou quarto da Lua.

17. Idade (considerando a vida dividida em quatro épocas).

18. [Brasil] [Brasil] Medida linear equivalente a 132 metros.

19. [Brasil: Norte] [Brasil: Norte] Medida agrária equivalente a 48 400 metros quadrados. = ALQUEIRE MINEIRO


quadra de carreira

[Brasil] [Brasil] Extensão de 132 metros, tomada por base para as carreiras de parelheiros.

quadra de sesmaria

[Brasil] [Brasil] Medida de superfície que equivale a cinquenta quadras quadradas.

quadra quadrada

[Brasil] [Brasil] Medida de superfície equivalente a 17 424 metros quadrados.

etimologiaOrigem etimológica:latim quadra, -ae, quadrado, quarto, bocado.
quadrarquadrar
( qua·drar

qua·drar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar a forma quadrada a (ex.: quadrar a cortiça).

2. [Aritmética] [Aritmética] Elevar um número ao quadrado; multiplicar um número por si próprio.


verbo transitivo e intransitivo

3. Ser apropriado ou conveniente. = CONVIR

4. Dar vantagem.

5. Estar ou ficar de acordo com. = ADAPTAR-SE, MOLDAR-SE


verbo intransitivo

6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Perfilar-se na frente do touro para colocar bandarilhas.

etimologiaOrigem etimológica:latim quadro, -are, esquadriar, cortar em esquadria, tornar simétrico, tornar perfeito, ser quadrado, convir, adaptar-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "quadras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.