nome de dois géneros e de dois números
[Portugal, Informal]
[Portugal, Informal]
Pessoa que se tem em alta conta e que gosta de se exibir (ex.: chegou com aquela conversa típica de pintas).
=
PINTAROLAS
Origem etimológica: pinta + s expressivo.
.)


JogosJogos
Ponto ou sinal de uma carta de jogar, de um dado ou de uma peça de dominó.
nome feminino
1.
Pequena mancha.
=
MALHA, NÓDOA, SALPICO
2.
Mancha de cor, geralmente redonda (ex.: tecido azul às pintas).
=
BOLINHA
3.
[Informal]
[Informal]
Aspecto exterior ou sinal que indica algo (ex.: aquela pinta de boazinha não engana ninguém; as sardinhas têm má pinta, não devem ser frescas; sujeito com pinta de malandro).
=
APARÊNCIA, AR
4.
[Informal]
[Informal]
Qualidade de quem tem um estilo próprio, avaliado positivamente.
5.
[Jogos]
[Jogos]
Ponto ou sinal de uma carta de jogar, de um dado ou de uma peça de dominó.
6.
[Jogos]
[Jogos]
Jogo de cartas.
7.
[Brasil, Informal, Depreciativo]
[Brasil, Informal, Depreciativo]
Pessoa que não inspira confiança.
=
PINTA-BRAVA
às pintas
•Com bolinhas de cor sobre fundo de outra cor (ex.: laço vermelho às pintas).
conhecer pela pinta
•
[Informal]
•
[Informal]
O mesmo que tirar pela pinta.
tirar pela pinta
•
[Informal]
•
[Informal]
Conhecer pela aparência física, por certos modos ou trejeitos.
Origem etimológica: derivação regressiva de pintar.
.&definitions[]=AspectoAspetoAspecto exterior ou sinal que indica algo (ex.: aquela pinta de boazinha n%C3%A3o engana ningu%C3%A9m; as sardinhas t%C3%AAm m%C3%A1 pinta, n%C3%A3o devem ser frescas; sujeito com pinta de malandro).&definitions[]=Qualidade de quem tem um estilo pr%C3%B3prio, avaliado positivamente.&definitions[]=Ponto ou sinal de uma carta de jogar, de um dado ou de uma pe%C3%A7a de domin%C3%B3.&definitions[]=Jogo de cartas.&definitions[]=Pessoa que n%C3%A3o inspira confian%C3%A7a.&definitions[]=Com bolinhas de cor sobre fundo de outra cor (ex.: la%C3%A7o vermelho %C3%A0s pintas).&definitions[]=O mesmo que tirar pela pinta.&definitions[]=Conhecer pela apar%C3%AAncia f%C3%ADsica, por certos modos ou trejeitos.)

Confrontar: ponta.
nome feminino
1.
Franga implume.
=
FRANGAINHA, PINTAINHA
2.
[Portugal: Açores]
[Portugal: Açores]
Órgão sexual feminino.
3.
[Brasil: Nordeste]
[Brasil: Nordeste]
Órgão sexual masculino.
=
PÉNIS
Origem etimológica: feminino de pinto.


Confrontar: ponta.
nome feminino
[Metrologia]
[Metrologia]
Antiga medida portuguesa de capacidade para líquidos.
Origem etimológica: francês pinte.


Confrontar: ponta.
Conjugação:regular.
Particípio:regular.
verbo transitivo
1.
Cobrir com tinta (ex.: pintar o muro; pintei a parede de azul).
2.
Aplicar cor a ou tornar colorido.
=
COLORIR
3.
Representar por traços, desenho ou combinação de cores (ex.: pintar uma paisagem; pinta cenas marítimas).
4.
Representar pela palavra ou pela escrita (ex.: o chefe não é tão mau como o pintam).
=
DESCREVER, RETRATAR
5.
[Informal]
[Informal]
Fazer cair em logro ou engano.
=
ENGANAR, ILUDIR, LOGRAR
verbo transitivo e pronominal
6.
Aplicar produtos cosméticos que dão cor ou mudam a cor (ex.: pintar o cabelo; pintou os olhos; não sai de casa sem se pintar).
verbo intransitivo
7.
Dedicar-se à pintura de obras artísticas (ex.: deixou de pintar).
8.
Começar a tomar cor (ex.: as cerejas já pintam).
9.
Começar a ficar com pêlos ou cabelos brancos.
=
EMBRANQUECER, ENCANECER
10.
[Informal]
[Informal]
Começar a surgir penugem ou pêlos num adolescente.
11.
[Brasil, Informal]
[Brasil, Informal]
Surgir algo ou alguém, geralmente de forma inesperada (ex.: ainda não pintou ninguém melhor; pintou um clima interessante; se pintar um problema, ela resolve).
=
APARECER
verbo pronominal
12.
Tingir-se.
nome masculino
13.
Acto ou modo de pintar.
pintar bem
•Ser prometedor.
pintar mal
•Não ser prometedor.
vir ao pintar
•Vir a propósito.
Origem etimológica: latim vulgar *pinctare, de *pinctus, do latim pictus, -a, -um, particípio passado de pingo, -ere, pintar.
.&definitions[]=Aplicar cor a ou tornar colorido.&definitions[]=Representar por tra%C3%A7os, desenho ou combina%C3%A7%C3%A3o de cores (ex.: pintar uma paisagem; pinta cenas mar%C3%ADtimas).&definitions[]=Representar pela palavra ou pela escrita (ex.: o chefe n%C3%A3o %C3%A9 t%C3%A3o mau como o pintam).&definitions[]=Fazer cair em logro ou engano.&definitions[]=Aplicar produtos cosm%C3%A9ticos que d%C3%A3o cor ou mudam a cor (ex.: pintar o cabelo; pintou os olhos; n%C3%A3o sai de casa sem se pintar).&definitions[]=Dedicar-se %C3%A0 pintura de obras art%C3%ADsticas (ex.: deixou de pintar).&definitions[]=Come%C3%A7ar a tomar cor (ex.: as cerejas j%C3%A1 pintam).&definitions[]=Come%C3%A7ar a ficar com p%C3%AAlospelos ou cabelos brancos.&definitions[]=Come%C3%A7ar a surgir penugem ou p%C3%AAlospelos num adolescente.&definitions[]=Surgir algo ou algu%C3%A9m, geralmente de forma inesperada (ex.: ainda n%C3%A3o pintou ningu%C3%A9m melhor; pintou um clima interessante; se pintar um problema, ela resolve).&definitions[]=Tingir-se.&definitions[]=ActoAtoAto ou modo de pintar.&definitions[]=Ser prometedor.&definitions[]=N%C3%A3o ser prometedor.&definitions[]=Vir a prop%C3%B3sito.)

Confrontar: pitar, pontar.