PT
BR
Pesquisar
Definições



Talho

A forma Talhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de talhartalhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
talhotalho
( ta·lho

ta·lho

)
Imagem

Casa ou secção de um estabelecimento onde se vende carne.


nome masculino

1. Golpe dado com instrumento cortante.

2. Divisão e corte da carne em categorias ou qualidades (no açougue).

3. Cepo de cortar a carne.

4. Casa ou secção de um estabelecimento onde se vende carne.Imagem = AÇOUGUE

5. Forma, feição, talhe.

6. Desbaste, corte (de árvores).

7. Repressão, suspensão.

8. Tabuleiro cercado de regos para o desalagar, conservando-o húmido.

9. Pedaço de terra com cebolas, feijões, etc.

10. [Marnotagem] [Marnotagem] Cada uma das divisórias em que, nas salinas, se evapora a água, entre as sobrecabeceiras e as cabeceiras.Imagem

11. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Banco pequeno e tosco.


a talho de foice

A propósito.

De maneira que se presta a algo. = A JEITO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de talhar.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:talharia.
talhartalhar
( ta·lhar

ta·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar, dando uma certa forma.

2. Cortar por medida (pano para fato, etc.).

3. Fazer talho em, fender; cortar às talhadas; amputar.

4. Talar; sulcar, abrir.

5. Dividir em partes iguais ou proporcionadas.

6. Fazer obra de talha em.

7. Gravar.

8. Estabelecer ou ajustar o preço.

9. [Figurado] [Figurado] Predestinar, predispor, fadar.

10. Curar com remédios e rezas.


verbo intransitivo

11. Cortar o pano para fato (o alfaiate, a modista, etc.).

12. Ser banqueiro (no jogo da banca ou do monte).

13. Decompor-se (falando do leite).


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

14. Decompor ou decompor-se, com solidificação de uma parte do líquido (ex.: o sumo de limão talhou o leite; o leite talhou; o molho talhou-se). = COALHAR, COAGULAR


verbo pronominal

15. Dividir-se, rachar-se.


talhar o forno

Diz-se da maneira de repartir e colocar o pão no forno.

talhar pelo largo

Não olhar a despesas.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Talho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.