Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
molhomolho | s. m.
molhomolho | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de molharmolhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mo·lho |ó| mo·lho |ó| 1
(latim *manuculus, de manipulus, -i, punhado, estandarde, manípulo, companhia, bando)
substantivo masculino

1. Feixe pequeno. = BRAÇADO, LIO, PAVEIA

2. Mão-cheia.

3. Conjunto de coisas semelhantes unidas ou atadas (ex.: molho de chaves).


ao molho
Em grande quantidade e geralmente de maneira confusa. = À MOLHADA

aos molhos
Em grande quantidade.

Plural: molhos |ó|.Plural: molhos |ó|.

Ver também dúvida linguística: plural de molho.

mo·lho |ô| mo·lho |ô| 2
(derivação regressiva de molhar)
substantivo masculino

1. Líquido em que se fazem ou com que se servem iguarias.

2. [Informal]   [Informal]  Chuva.

3. [Informal]   [Informal]  Confusão ou pancadaria.


dar molho
Desenrolar-se com problemas e com possibilidade de haver conflito físico.

de molho
Em imersão num líquido, geralmente para dessalgar ou para amolecer.

[Informal]   [Informal]  Em repouso devido a doença.

molho branco
[Culinária]   [Culinária]  Molho que é feito de leite, farinha, manteiga e limão.

molho tártaro
[Culinária]   [Culinária]  Molho feito com uma base de maionese, a que se juntam especiarias, ervas e mostarda.

molho verde
[Culinária]   [Culinária]  Molho de maionese a que se adiciona salsa, alcaparras, pepino, cornilhão, tudo picado muito fino, com um pouco de vinagre.

Plural: molhos |ô|.Plural: molhos |ô|.

Ver também dúvida linguística: plural de molho.

mo·lhar mo·lhar - ConjugarConjugar
verbo transitivo

1. Embeber em líquido.

2. Humedecer.

3. Cobrir de líquido.


molhar a sua sopa
Ter quinhão, ter parte.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "molho" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se, perante a utilização de uma oração intercalar precedida da conjunção e, a vírgula deverá vir antes ou depois da conjunção. Concretizando, qual das frases estará correcta: Tratando-se de uma questão importante, e tendo em conta os valores envolvidos, importa tomar uma decisão urgente ou Tratando-se de uma questão importante e, tendo em conta os valores envolvidos, importa tomar uma decisão urgente.
Na primeira frase apontada, estamos perante três orações ([1] Tratando-se de uma questão importante, [2] e tendo em conta os valores envolvidos, [3] importa tomar uma decisão urgente), havendo a coordenação (através da conjunção e) das duas orações gerundivas [1] e [2] que, por sua vez, funcionam como adjunto adverbial da oração principal [3], dela separado através de uma vírgula.

Depois de identificada esta estrutura, podemos verificar que na segunda frase apontada não há motivo para colocar a expressão tendo em conta os valores envolvidos entre vírgulas. Se o fizermos, estaremos a isolar sintacticamente uma estrutura, indicando que está intercalada (por favor, consulte também a resposta vírgula depois da conjunção e). Neste caso, verificamos que não se trata de uma oração intercalada, pois, se tentarmos suprimir o que está entre vírgulas, constatamos que o resultado é agramatical (*Tratando-se de uma questão importante e importa tomar uma decisão urgente). Com efeito, não se trata de uma coordenação da oração principal [3] com a primeira oração gerundiva [1], mas sim de uma coordenação de orações gerundivas, como se afirmou acima.

Do ponto de vista lógico, a frase correcta será então Tratando-se de uma questão importante(,) e tendo em conta os valores envolvidos, importa tomar uma decisão urgente. Os parênteses indicam aqui a opcionalidade da vírgula: aparentemente, entre [1] e [2] não haveria necessidade do uso de uma vírgula, já que a coordenação é feita pela conjunção e e esta vírgula não está a isolar uma parte da frase; no entanto, este uso da vírgula é muito frequente (cf. CUNHA e CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, p. 643) em casos de orações coordenadas unidas pela conjunção e com um sujeito diferente. No caso, as duas orações gerundivas têm sujeitos diferentes, ainda que não expressos, pois o verbo tratar está a ser usado como verbo impessoal (isto é, não tem sujeito) e o verbo ter, na locução ter em conta, tem um sujeito indefinido, como alguém ou nós.

Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta vírgula antes da conjunção e.




Solicito um esclarecimento: como se escreve e pronuncia a palavra que designa o legume, também conhecido como mostarda persa? Rúcula ou rucola?
A grafia correcta da designação vulgar da espécie vegetal a que se refere é rúcula, palavra esdrúxula que deriva do italiano rucola.
pub

Palavra do dia

bor·bo·le·ti·ce bor·bo·le·ti·ce
(borboleta + -ice)
substantivo feminino

1. Modos ou movimentos de borboleta.

2. [Figurado]   [Figurado]  Devaneio, imaginação.

3. [Figurado]   [Figurado]  Volubilidade, capricho.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/molho [consultado em 26-03-2019]