Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
molhomolho | s. m.
molhomolho | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de molharmolhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mo·lho |ô| mo·lho |ô| 2
(derivação regressiva de molhar)
nome masculino

1. Líquido em que se fazem ou com que se servem iguarias.

2. [Informal]   [Informal]  Chuva.

3. [Informal]   [Informal]  Confusão ou pancadaria.


dar molho
Desenrolar-se com problemas e com possibilidade de haver conflito físico.

de molho
Em imersão num líquido, geralmente para dessalgar ou para amolecer.

[Informal]   [Informal]  Em repouso devido a doença.

molho branco
[Culinária]   [Culinária]  Molho que é feito de leite, farinha, manteiga e limão.

molho tártaro
[Culinária]   [Culinária]  Molho feito com uma base de maionese, a que se juntam especiarias, ervas e mostarda.

molho verde
[Culinária]   [Culinária]  Molho de maionese a que se adiciona salsa, alcaparras, pepino, cornilhão, tudo picado muito fino, com um pouco de vinagre.

Plural: molhos |ô|.Plural: molhos |ô|.

Ver também dúvida linguística: plural de molho.

mo·lho |ó| mo·lho |ó| 1
(latim *manuculus, de manipulus, -i, punhado, estandarde, manípulo, companhia, bando)
nome masculino

1. Feixe pequeno. = BRAÇADO, LIO, PAVEIA

2. Mão-cheia.

3. Conjunto de coisas semelhantes unidas ou atadas (ex.: molho de chaves).


ao molho
Em grande quantidade e geralmente de maneira confusa. = À MOLHADA

aos molhos
Em grande quantidade.

molho de brócolos
Situação complicada ou difícil (ex.: esta vila é o exemplo do molho de brócolos em que se tornou o ordenamento do território).

Plural: molhos |ó|.Plural: molhos |ó|.

Ver também dúvida linguística: plural de molho.

mo·lhar mo·lhar - ConjugarConjugar
verbo transitivo

1. Embeber em líquido.

2. Humedecer.

3. Cobrir de líquido.


molhar a sua sopa
Ter quinhão, ter parte.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "molho" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?
O uso do infinitivo flexionado (ou pessoal) e do infinitivo não flexionado (ou impessoal) é uma questão controversa da língua portuguesa, sendo mais adequado falar de tendências do que de regras, uma vez que estas nem sempre podem ser aplicadas rigidamente (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 482). É também por essa razão que dúvidas como esta são muito frequentes e as respostas raramente podem ser peremptórias.

Em ambas as frases que refere as construções com o infinitivo flexionado são precedidas pela preposição a e estão delimitadas por pontuação. Uma das interpretações possíveis é que se trata de uma oração reduzida de infinitivo, com valor adjectivo explicativo, à semelhança de uma oração gerundiva (ex.: Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas [...] = Ficaram por ali um bocado no passeio, conversando, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, a tremerem. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, tremendo.). Nesse caso, não há uma regra específica e verifica-se uma oscilação no uso do infinitivo flexionado ou não flexionado.

No entanto, se estas construções não estivessem separadas por pontuação do resto da frase, não tivessem valor adjectival e fizessem parte de uma locução verbal, seria obrigatório o uso da forma não flexionada: Ficaram por ali um bocado no passeio a conversar, aborrecidas [...] = Ficaram a conversar por ali um bocado no passeio, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles a tremer. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas eles aí estão a tremer. Neste caso, a forma flexionada do infinitivo pode ser classificada como agramatical (ex.: *ficaram a conversarem, *estão a tremerem [o asterisco indica agramaticalidade]), uma vez que as marcas de flexão em pessoa e número já estão no verbo auxiliar ou semiauxiliar (no caso, estar e ficar).




Como se pronuncia a letra E quando falamos a, e, i, o, u? a, é ou e, i... E no alfabeto? A, b, c, d, e ou é... Quando vamos nos referir a letra e ou é numa palavra, como devemos pronunciar? Por exemplo, indaguei a um colega quantas letras E deveria colocar na palavra meeting. Ele me respondeu que não era letra e, mas sim letra é que deveria empregar. Qual seria a resposta correta?
O nome da letra E deverá ser lido [È] (este é o símbolo do alfabeto fonético equivalente ao E das palavras pé ou fera). Quanto à pronúncia da letra E, ela pode corresponder a vários sons, consoante o contexto e, por vezes, consoante as características lexicais de cada palavra. Assim, esta letra pode corresponder à vogal [È] como em pé, fera ou papel; à vogal [e] como em dedo, seu ou vê; à vogal [i] como em e (conjunção) ou eléctrico; à vogal [i] como em estudante; à vogal [á] como em coelho, igreja, senha ou eira; à semivogal [j] como em área ou es.

Da mesma forma, o nome da letra R é erre, mas não se pronuncia erre numa palavra (pronuncia-se [r] entre vogais, depois de uma consoante da mesma sílaba ou em final de palavra, como em caro, cobra ou falar; pronuncia-se [R] em início de palavra, em início de sílaba ou quando está duplicado como em rua, palrar, tenro ou carro).

pub

Palavra do dia

mi·rin·go·to·mi·a mi·rin·go·to·mi·a
(latim medieval miringa, do grego mênigks, -iggos, membrana + -tomia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Incisão cirúrgica na membrana do tímpano.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/molho [consultado em 07-06-2020]