PT
BR
Pesquisar
Definições



cebolas

A forma cebolaspode ser [feminino plural de cebolacebola] ou [feminino plural de cebolocebolo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cebolacebola
|ô| |ô|
( ce·bo·la

ce·bo·la

)
Imagem

Bolbo dessa planta, com sabor agridoce e picante, cheiro intenso, muito usada na alimentação humana.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta hortense aliácea, de folhas compridas e cilíndricas, e flores brancas, cujo bolbo é usado na alimentação.

2. Bolbo dessa planta, com sabor agridoce e picante, cheiro intenso, muito usada na alimentação humana.Imagem

3. Bolbo de qualquer planta.

4. [Informal] [Informal] Relógio de má qualidade.

etimologiaOrigem etimológica:latim caepula, -ae, cebola pequena.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cebolal, rastra, réstia.
cebolocebolo
|ô| |ô|
( ce·bo·lo

ce·bo·lo

)
Imagem

Cebola que principia a crescer.


nome masculino

1. Semente de cebola.

2. Cebola que principia a crescer.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CEBOLINHO

vistoPlural: cebolos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:alteração de cebola.
iconPlural: cebolos |ô|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cebolas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.