PT
BR
Pesquisar
Definições



sumo

A forma sumopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sumirsumir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sumo1sumo1
( su·mo

su·mo

)


nome masculino

1. Ponto mais alto. = CIMO, CUME

2. Nível mais alto de algo; limite máximo (ex.: a personagem representa o sumo da beleza; sumo da felicidade).


adjectivoadjetivo

4. Muito grande (ex.: assunto de suma importância; fala com suma elegância; missão de suma responsabilidade; suma relevância de uma decisão). = ELEVADO, EXTREMO, MÁXIMO, SUPREMO

5. Que atingiu o limite máximo (ex.: suma perfeição; sumo contentamento; sumo segredo). = EXTREMO, MÁXIMO, SUPREMO

6. Que é superior a outro ou outros. = EXCELENTE, EXCELSO

etimologiaOrigem etimológica:latim summus, -a, -um, o mais alto, último, extremo, o mais importante.

sumo2sumo2
( su·mo

su·mo

)
Imagem

Líquido orgânico extraído ou libertado de uma matéria vegetal ou animal.


nome masculino

1. Líquido orgânico extraído ou libertado de uma matéria vegetal ou animal.Imagem = SUCO


sumo da parreira

Vinho.

etimologiaOrigem etimológica:grego zomós, -ou, sopa, molho, gordura.

sumo3sumô3
( su·mo

su·mô

)


nome masculino

[Desporto] [Esporte] Luta japonesa entre dois adversários, geralmente muito corpulentos, que pretendem fazer o adversário sair da zona de combate ou tocar no chão com uma parte do corpo que não os pés.

etimologiaOrigem etimológica:japonês sumo.

grafiaGrafia no Brasil:sumô.
grafiaGrafia no Brasil:sumô.
grafiaGrafia em Portugal:sumo.
grafiaGrafia em Portugal:sumo.
sumirsumir
( su·mir

su·mir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

1. Deixar de existir ou de ser visto. = DESAPARECER

2. Ir ao fundo. = AFUNDAR


verbo transitivo

3. Fazer desaparecer. = ELIMINAR

4. Reduzir a nada. = DESTRUIR, DEVORAR

5. Fazer ir ao fundo. = AFUNDAR, SUBMERGIR

6. Colocar em lugar escondido ou pouco visível. = ESCONDER, OCULTAR

7. Consumir, gastar.

8. Apagar.


verbo pronominal

9. Soterrar-se.

10. Extinguir-se.

11. Fugir.

etimologiaOrigem etimológica:latim sumo, -ere, pegar, tomar, tirar, obter.

sumosumo

Auxiliares de tradução

Traduzir "sumo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.