PT
BR



    Significado de Mica-se-mo

    A forma Mica-se-mopode ser [feminino singular de micamica], [feminino singular de micomico], [segunda pessoa e terceira pessoa singular do presente do imperativo e do indicativo de micarmicar] ou [segunda pessoa e terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo e do imperativo de micarmicar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Mica-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chique | adj. 2 g. | n. m.

    Bonito, elegante, benfeito....


    micagem | n. f.

    Trejeito da boca, do rosto ou do corpo semelhante a mico ou de caráter burlesco....


    mico | n. m.

    Jogo de cartas que tem por objetivo fazer pares de cartas de animais machos e fêmeas....


    gnaisse | n. m.

    Rocha metamórfica laminada, composta de feldspato, quartzo, mica e outros elementos....


    roborite | n. f.

    Matéria explosiva de mica....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?