PT
BR
Pesquisar
    Definições



    liberdade

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    liberdadeliberdade
    ( li·ber·da·de

    li·ber·da·de

    )


    nome feminino

    1. Direito de um indivíduo proceder conforme lhe pareça, desde que esse direito não vá contra o direito de outrem e esteja dentro dos limites da lei.

    2. Condição da pessoa ou da nação que não tem constrangimentos ou submissões exteriores.

    3. Estado ou condição de quem não está detido, nem preso (ex.: liberdade condicional).PRISÃO

    4. Estado ou condição daquilo que não está preso, confinado ou com alguma restrição física ou material (ex.: cabelos em liberdade; depois do tratamento, devolveram os animais à liberdade; pássaros em liberdade).

    5. Cada um dos direitos garantidos ao cidadão (ex.: liberdade de circulação; liberdade de expressão; liberdade religiosa).

    6. Maneira de falar ou de agir sem tentar esconder sentimentos ou intenções (ex.: permita-me a liberdade, mas vou dizer o que penso). = FRANQUEZA, SINCERIDADE

    7. Desrespeito consentido de certas regras ou convenções (ex.: liberdade criativa; liberdade poética). = LICENÇA

    8. Capacidade de agir sem receio ou sem constrangimento. = DESASSOMBRO, OUSADIA

    9. Familiaridade considerada excessiva (ex.: o pai nunca admitiria tais liberdades). = CONFIANÇA, INTIMIDADE

    liberdades


    nome feminino plural

    10. Conjunto de imunidades ou regalias de um grupo.


    liberdade de cultos

    Reconhecimento oficial do livre exercício de todas as religiões.

    etimologiaOrigem etimológica: latim libertas, -atis.
    Imagem gerada com definições
    liberdade

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "liberdade" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!