PT
BR
Pesquisar
Definições



ambiente

A forma ambientepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de ambientarambientar], [terceira pessoa singular do imperativo de ambientarambientar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de ambientarambientar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ambienteambiente
( am·bi·en·te

am·bi·en·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que envolve ou está à volta de alguma coisa ou pessoa. = ENVOLVENTE

2. Que é relativo ao meio físico ou social circundante (ex.: música ambiente; temperatura ambiente).


nome masculino

3. Conjunto das condições biológicas, físicas e químicas nas quais os seres vivos se desenvolvem. = MEIO AMBIENTE

4. Conjunto das circunstâncias culturais, económicas, morais e sociais em que vive um indivíduo (ex.: ambiente familiar; ambiente laboral; ambiente descontraído). = ATMOSFERA, MEIO AMBIENTE

5. Espaço físico delimitado (ex.: ambiente fechado). = LUGAR, RECINTO


ambiente de trabalho

[Informática] [Informática]  Parte do interface gráfico de um sistema operativo onde se encontram ícones que representam pastas, ficheiros, programas ou atalhos para funcionalidades. = ÁREA DE TRABALHO

etimologiaOrigem etimológica:latim ambiens, -entis, particípio presente de ambio, -ire, cercar, rodear.
ambientarambientar
( am·bi·en·tar

am·bi·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Adaptar ou adaptar-se a um novo ambiente. = AMBIENTALIZAR

etimologiaOrigem etimológica:ambiente + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ambiente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).