Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fina

fem. sing. de finofino
3ª pess. sing. pres. ind. de finarfinar
2ª pess. sing. imp. de finarfinar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·no fi·no 1


(latim finis, -e)
adjectivo
adjetivo

1. Macio e agradável ao tacto.GROSSEIRO, RUDE, TOSCO

2. Delicado.

3. De pouca grossura, espessura ou largura. = DELGADOGROSSO

4. Agudo; penetrante.

5. Apurado.

6. [Figurado]   [Figurado]  Astuto, sagaz.

7. De boa qualidade. = BOM, EXCELENTE, SUPERIOR

8. De boa têmpera.

9. Elegante.

10. [Informal]   [Informal]  Recuperado de doença ou indisposição (ex.: já estou fino e pronto para outra). = CURADO, RESTABELECIDO

11. Brilhante (ex.: metal fino).

12. Verdadeiro (ex.: pedra preciosa fina).

nome masculino

13. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Cerveja de pressão servida em copo alto e fino.Ver imagem = IMPERIAL

14. Traço ou tipo de letra delgado.NEGRO

15. Aquilo que é considerado de bom gosto ou socialmente superior.


beber do fino
[Informal]   [Informal]  Andar bem informado, geralmente sobre política ou sobre factos que o público não conhece.

fazer-se fino
[Informal]   [Informal]  Tornar-se atrevido ou querer aparentar esperteza.

fiar fininho
[Informal]   [Informal]  O mesmo que fiar mais fino.

fiar fino
[Informal]   [Informal]  O mesmo que fiar mais fino.

fiar mais fino
[Informal]   [Informal]  Ser caso delicado ou melindroso que, dada a sua importância, requer prudência e sabedoria no seu tratamento (ex.: a coisa fia mais fino quando é preciso renegociar o crédito).

[Informal]   [Informal]  Distinguir-se pela qualidade, beleza, preço ou superioridade.

fiar muito fino
[Informal]   [Informal]  O mesmo que fiar mais fino.


fi·no fi·no 2


(latim fenni, -orum ou finni, -orum, povo escandinavo)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ou pertencente à Finlândia, país do Norte da Europa.

nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Finlândia.


SinónimoSinônimo Geral: FINLANDÊS


fi·nar fi·nar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Acabar; findar; finar-se.

2. [Brasil]   [Brasil]  Desmaiar; perder os sentidos.

verbo pronominal

3. Morrer.

4. [Por extensão]   [Por extensão]  Definhar-se, consumir-se.


finar-se de
Padecer de; morrer de.

finar-se por
Desejar ardentemente.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fina" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...velocidade extremamente elevada, as moléculas de ar são ionizadas pelo calor e formam uma fina camada de plasma sobre a superfície do objeto..

Em VISEU, terra de Viriato.

...entregaram o documento com atraso, até 15 de setembro, e não caíram na malha fina ..

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

...Gonçalo Ramos Oliveira (programador cultural) e Carlos Natálio (crítico e investigador) (17h00, café-concerto) Luciana Fina – Lecture Entre Linhas [5] (18h00, PA) O FILME DE OKI de Hong Sang-soo...

Em Casa das Artes

comerciante de Vinho do Porto, e envolvera a fina flor da burguesia estrangeira e estrangeirada portuense..

Em Dragaoatento

onde morei 21 anos, o mar, sempre lindo, praias de areia branca e fina , totalmente planas muitos metros mar a dentro, ao contrário das outras de tombo,...

Em VARAL de IDÉIAS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

ven·tres·ca |ê|ven·tres·ca |ê|


(latim *ventriscula, diminutivo de venter, -tris, ventre)
nome feminino

Posta de peixe imediata à cabeça. = VENTRECHA, VENTRISCA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fina [consultado em 25-10-2021]