PT
BR



    Significado de muda-vo-las

    A forma muda-vo-laspode ser [feminino singular de mudamuda], [feminino singular de mudomudo], [segunda pessoa singular do imperativo de mudarmudar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mudarmudar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "muda-vo-las" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que está sempre a mudar, variável....


    áfono | adj.

    Que tem afonia....


    aneiro | adj.

    Que depende da maneira como o ano se porta....


    atanário | adj.

    Diz-se do pássaro que ainda não mudou a pena do ano precedente....


    Que mudou de feições ou figura....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?