PT
BR
Pesquisar
Definições



baleia-piloto-de-peitorais-curtas

A forma baleia-piloto-de-peitorais-curtasé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baleia-piloto-de-peitorais-longasbaleia-piloto-de-peitorais-longas
|lô| |lô|
( ba·lei·a·-pi·lo·to·-de·-pei·to·rais·-lon·gas

ba·lei·a·-pi·lo·to·-de·-pei·to·rais·-lon·gas

)


nome feminino

[Zoologia] [Zoologia] Mamífero cetáceo (Globicephala melas) da família dos delfinídeos, de tamanho médio e coloração escura com uma mancha ventral branca, cabeça arredondada e sem bico pronunciado, com barbatanas peitorais muito longas, encontrado em águas temperadas e subpolares. = BALEIA-PILOTO-DE-BARBATANAS-LONGAS

etimologiaOrigem etimológica: baleia + piloto + de + peitoral + longa, feminino de longo.
vistoPlural: baleias-piloto-de-peitorais-longas ou baleias-pilotos-de-peitorais-longas |lô|.
iconPlural: baleias-piloto-de-peitorais-longas ou baleias-pilotos-de-peitorais-longas |lô|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baleal.
baleia-piloto-de-peitorais-curtasbaleia-piloto-de-peitorais-curtas
|lô| |lô|
( ba·lei·a·-pi·lo·to·-de·-pei·to·rais·-cur·tas

ba·lei·a·-pi·lo·to·-de·-pei·to·rais·-cur·tas

)


nome feminino

[Zoologia] [Zoologia] Mamífero cetáceo (Globicephala macrorhynchus) da família dos delfinídeos, de tamanho médio e coloração escura com uma mancha ventral branca, cabeça arredondada e sem bico pronunciado, com barbatanas peitorais curtas, encontrado em águas temperadas e tropicais. = BALEIA-PILOTO-DE-BARBATANAS-CURTAS, BALEIA-PILOTO-TROPICAL

etimologiaOrigem etimológica: baleia + piloto + de + peitoral + curta, feminino de curto.
vistoPlural: baleias-piloto-de-peitorais-curtas ou baleias-pilotos-de-peitorais-curtas |lô|.
iconPlural: baleias-piloto-de-peitorais-curtas ou baleias-pilotos-de-peitorais-curtas |lô|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baleal.
baleia-piloto-de-peitorais-curtasbaleia-piloto-de-peitorais-curtas


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.