PT
BR
    Definições



    arredondada

    A forma arredondadapode ser [feminino singular de arredondadoarredondado] ou [feminino singular particípio passado de arredondararredondar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arredondararredondar
    ( ar·re·don·dar

    ar·re·don·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar redondo.

    2. Dar forma semelhante à de um arco (ex.: arredondar a lombada do livro). = BOLEAR

    3. Dar forma elegante e harmónica a (ex.: arredondar uma frase). = APERFEIÇOAR, EMBELEZAR, HARMONIZAR

    4. [Belas-artes] [Belas-Artes] Pôr em relevo.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    5. Tornar ou ficar gordo ou mais gordo. = ENGORDAR


    verbo transitivo e intransitivo

    6. Aproximar um valor ou uma quantia de um valor exacto, geralmente ignorando ou juntando algarismos decimais consoante a proximidade à unidade (ex.: arredondou a conta de 19,6 para 20; há regras para arredondar).

    etimologiaOrigem: a- + redondo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de arredondarSignificado de arredondar
    arredondadoarredondado
    ( ar·re·don·da·do

    ar·re·don·da·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se arredondou.

    2. Que forma ou se assemelha um arco (ex.: forma arredondada). = CURVO, REDONDO

    3. [Fonética] [Fonética] Que é produzido com estreitamento e posição circular dos lábios (ex.: [o] e [u] são sons arredondados; vogal arredondada).

    etimologiaOrigem: particípio de arredondar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de arredondadoSignificado de arredondado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "arredondada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?