PT
BR
Pesquisar
Definições



lombada

A forma lombadaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lombada1lombada1
( lom·ba·da

lom·ba·da

)


nome feminino

1. Lomba prolongada.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Encosta de um monte ou outeiro.

3. [Brasil: Regionalismo] [Brasil: Regionalismo] Pequena elevação de terreno ou faixa com relevo, feita ou colocada numa estrada, para provocar abrandamento na velocidade dos veículos. = LOMBA, QUEBRA-MOLAS

etimologiaOrigem etimológica:lomba + -ada.

lombada2lombada2
( lom·ba·da

lom·ba·da

)
Imagem

EncadernaçãoEncadernação

Parte do livro oposta ao corte das folhas.


nome feminino

1. Dorso de animal, especialmente de bovinos.

2. [Encadernação] [Encadernação] Parte do livro oposta ao corte das folhas.Imagem

3. [Cabo Verde: ilha Brava] [Cabo Verde: ilha Brava] Sova.

etimologiaOrigem etimológica:lombo + -ada.

lombadalombada

Auxiliares de tradução

Traduzir "lombada" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.