PT
BR
    Definições



    brava

    A forma bravaé [feminino singular de bravobravo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bravobravo
    ( bra·vo

    bra·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não tem educação ou civilização. = BÁRBARO, INCULTO, RUDE, SELVAGEMCIVILIZADO

    2. Que não está ou não foi domesticado (ex.: coelho bravo). = BRAVIO, FEROZ, SELVAGEMDOMÉSTICO, MANSO

    3. Que não está ou não foi cultivado (ex.: terrenos bravos). = BRAVIO, INCULTO

    4. Que cresce sem ser plantado (ex.: espargos bravos). = BRAVIO, ESPONTÂNEO, SELVAGEM, SILVESTRE

    5. Que sente ou mostra irritação, raiva ou fúria (ex.: ela vai ficar brava). = BRAVO, EXALTADO, FULO, FURIOSO, IRADO, IRRITADOCALMO, TRANQUILO

    6. Que tem mau feitio (ex.: o pai é bravo).

    7. Que tem agitação (ex.: mar bravo). = AGITADO, BRAVIO, REVOLTO, TEMPESTUOSOCALMO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    8. Que ou quem mostra bravura ou coragem. = VALENTECOBARDE, MEDROSO


    nome masculino

    9. Aplauso.


    interjeição

    10. Expressão usada para indicar aprovação ou felicitação.


    à brava

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Em grande quantidade ou em grau elevado (ex.: havia gente à brava; riu-se à brava). = À BEÇA, À FARTA, MUITO

    etimologiaOrigem: latim vulgar *brabus, do latim barbarus, -a, -um, bárbaro, estrangeiro, inculto, selvagem.
    Significado de bravoSignificado de bravo

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: cravo.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "brava" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?