PT
BR
Pesquisar
Definições



bravio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
braviobravio
( bra·vi·o

bra·vi·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que não foi domado ou domesticado. = BRAVO, FEROZ, SELVAGEMDOMÉSTICO, MANSO

2. Que nasce e se desenvolve sem ser semeado ou cultivado e sem cuidados especiais. = ESPONTÂNEO, SELVAGEM, SILVESTRE

3. Que mostra pouca educação. = BRUTO, INDELICADO, RUDEEDUCADO, POLIDO

4. Difícil de transitar (ex.: terreno bravio).

5. Que tem agitação (ex.: mar bravio). = BRAVO, REVOLTO, TEMPESTUOSO, TUMULTUOSOCALMO


nome masculino

6. Terreno inculto, onde só há vegetação rasteira espontânea.

7. Gosto da carne dos animais do monte.

etimologiaOrigem etimológica:bravo + -io.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bravio" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.