PT
BR
Pesquisar
Definições



farta

A forma fartapode ser [feminino singular de fartofarto], [segunda pessoa singular do imperativo de fartarfartar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de fartarfartar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fartafarta
( far·ta

far·ta

)


nome feminino

1. Usado na locução à farta.


à farta

Com abundância ou fartura; à beça, à brava (ex.: comi à farta; houve golos à farta).

etimologiaOrigem etimológica: feminino de farto.
fartarfartar
( far·tar

far·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Encher de comida ou de bebida; saciar.

2. [Figurado] [Figurado] Satisfazer plenamente.

3. Cansar.

4. Causar aborrecimento.


verbo intransitivo

5. Ser mais que bastante.


verbo pronominal

6. Saciar-se; encher-se; comer até não poder mais.

7. [Figurado] [Figurado] Satisfazer completamente (desejos, paixões).

8. Fazer (alguma coisa) até não poder ou não querer mais.


a fartar

Até à saciedade; até não poder mais.

que farte

O mesmo que a fartar.

fartofarto
( far·to

far·to

)


adjectivoadjetivo

1. Plenamente satisfeito.

2. Empanturrado.

3. Nédio.

4. Abundante (ex.: o país possui fartos recursos naturais).

5. Enfastiado.

6. Que está sem paciência ou sem tolerância para algo ou alguém (ex.: estou farto desta situação). = CHEIO, SATURADO

7. Aborrecido, cansado.

8. Insípido, desengraçado.

9. Fértil.

etimologiaOrigem etimológica: latim fartus, -a, -um.
farta farta

Auxiliares de tradução

Traduzir "farta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?