PT
BR
Pesquisar
    Definições



    lombarda

    A forma lombardapode ser [feminino singular de lombardolombardo] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lombardalombarda
    ( lom·bar·da

    lom·bar·da

    )


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Variedade de couve de folhas muito frisadas dispostas de forma esférica. = COUVE-LOMBARDA, LOMBARDO

    2. [Antigo] [Antigo] Espécie de capa, usada nas recepções da corte.

    etimologiaOrigem etimológica: feminino de lombardo.
    Significado de lombarda
   Significado de lombarda
    lombardolombardo
    ( lom·bar·do

    lom·bar·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à Lombardia.

    2. Diz-se do touro negro com o lombo acastanhado.


    nome masculino

    3. Natural da Lombardia.

    4. [Botânica] [Botânica] Variedade de couve de folhas muito frisadas dispostas de forma esférica. = COUVE-LOMBARDA

    etimologiaOrigem etimológica: italiano lombardo.
    Significado de lombardo
   Significado de lombardo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lombarda" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».