PT
BR
Pesquisar
Definições



gordo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gordogordo
|gô| |gô|
( gor·do

gor·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem gordura ou que apresenta quantidade de gordura acima do que é considerado normal. = OBESOMAGRO

2. [Culinária] [Culinária] Que tem elevado teor de gordura (ex.: iogurtes gordos; leite gordo). [Equivalente no português do Brasil: integral.]MAGRO

3. [Figurado] [Figurado] Que tem volume ou dimensões consideráveis.

4. [Figurado] [Figurado] Cujo valor é acima do que é considerado comum (ex.: ele recebe um gordo salário).

5. [Figurado] [Figurado] Que se apresenta em grande quantidade. = ABUNDANTE, FARTO

6. Excelente para a cultura ou próprio para uma boa produção (ex.: a família possuía terras gordas). = FÉRTIL

7. [Religião] [Religião] Que se situa no período carnavalesco (ex.: terça-feira gorda).

8. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Que pertence aos naipes de copas e espadas.

9. [Tipografia] [Tipografia] Diz-se do tipo de letra que apresenta traços mais grossos que o negrito.


nome masculino

10. Indivíduo com excesso de gordura.

11. Gordura que os alimentos contêm.

vistoPlural: gordos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:latim gurdus, -a, -um, estúpido, labrego, grosseiro.
iconPlural: gordos |ô|.
Confrontar: cordo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gordo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Queria saber qual o significado da palavra quinestésicas e se essa palavra tem alguma coisa em comum, alguma relação com a palavra cinestésicas.
A palavra quinestésicas não se encontra averbada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados; a forma consagrada é cinestésicas, feminino plural de cinestésico (não confundir com o parónimo cenestésico nem com o homófono sinestésico, “relativo a sinestesia”). A utilização do prefixo quine- em vez do canónico cine- (do grego kinéô ”pôr em movimento”) desrespeita regras etimológicas gerais de evolução do grego ao português, por intermédio do latim. De facto, como afirma José Inez Louro em O Grego Aplicado à Linguagem Científica (Porto, Editora Educação Nacional, 1940, p. 137), o k grego passou para latim e para português com a forma c, tanto antes de consoante como antes de vogal (ex.: cataclismo), mas em português tornou-se sibilante antes de e ou i (ex.: cena, ciclo). A grafia quine- resulta de influências linguísticas externas, no caso em apreço, dos termos ingleses kinesthetic (cinestésico) e kinesthesia (cinestesia), que mantêm uma relação mais próxima do grego.