Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub
bicobico | s. m. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bi·co bi·co
(latim beccus, -i, bico, especialmente o do galo)
substantivo masculino

1. Parte córnea que remata a boca das aves (e também de alguns peixes, ex.: bico do peixe-agulha).

2. [Por extensão]   [Por extensão]  Ave doméstica.

3. [Informal, Figurado]   [Informal, Figurado]  Boca humana (ex.: cala o bico!).

4. [Figurado]   [Figurado]  Beijo.

5. Extremidade saliente ou aguçada de alguns objectos. = PONTA

6. Aparo para escrever. = PONTA

7. Extremidade de um queimador de gás (ex.: um dos bicos do fogão está entupido; fogão com quatro bicos). = BOCA

8. Dívida insignificante.

9. [Informal]   [Informal]  Princípio de bebedeira.

10. [Informal]   [Informal]  Pessoa que gosta de beber vinho.

11. [Informal]   [Informal]  Serviço remunerado que se faz para além do emprego habitual (ex.: o cunhado é mecânico e faz uns bicos de vez em quando). = BISCATE

12. [Portugal, Calão]   [Portugal, Tabuísmo]  Prática sexual que consiste em estimular o pénis com a boca ou com a língua. = FELAÇÃO

interjeição

13. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto. = CALUDA


abrir o bico
[Informal]   [Informal]  Falar ou contar alguma coisa (ex.: se abres o bico, arrependes-te).

bico calado
Exclamação que visa impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto.

bico do pé
Ponta do pé.

bico do peito
Glândula mamária. = MAMILO

bom de bico
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Que é hábil a argumentar ou a convencer.

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Que inventa ou exagera façanhas, conhecimentos ou qualidades.

em bicos de pés
Sem assentar os calcanhares no chão.

Sem fazer barulho.

[Informal]   [Informal]  De modo vaidoso ou com ares de importante.

molhar o bico
[Informal]   [Informal]  Tomar uma pequena porção de bebida, geralmente alcoólica. = MOLHAR A GARGANTA, MOLHAR A GOELA

não abrir o bico
[Informal]   [Informal]  Ficar calado.

torcer o bico ao prego
[Informal]   [Informal]  O mesmo que virar o bico ao prego.

virar o bico ao prego
[Informal]   [Informal]  Desvirtuar intencionalmente o sentido de uma afirmação ou de algo, fazendo uma interpretação segundo os interesses ou a conveniência do próprio.

[Informal]   [Informal]  Desviar-se propositadamente do tema de uma conversa ou discussão; mudar de assunto por conveniência.

voltar o bico ao prego
[Informal]   [Informal]  O mesmo que virar o bico ao prego.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual é o correto: hoje é dia 16 ou hoje são 16?
As duas formas (hoje é dia 16/hoje são 16) estão correctas, pois o verbo ser está a concordar com o predicativo do sujeito no singular (dia 16) ou no plural (16).

O que poderia colocar dúvidas de correcção seria hoje é 16, pois nesse caso não haveria concordância com o predicativo do sujeito. Este caso pode ser interpretado de duas maneiras:

1) Trata-se de uma construção impessoal, isto é, sem sujeito, porque a palavra hoje seria apenas um adjunto adverbial e por isso o verbo, não podendo concordar com o sujeito, deve concordar com o predicativo do sujeito (hoje são 16). Outro exemplo muito semelhante é o das horas (ex.: São 16 horas, ou, se quiséssemos encontrar um adjunto adverbial semelhante, Agora são 16 horas). De acordo com esta interpretação, a construção hoje é 16 estaria incorrecta; no entanto, esta construção é muitas vezes aceite por se entender que a palavra dia está subentendida (hoje é [dia] 16).
2) Trata-se de uma construção em que hoje é sujeito, à semelhança de uma construção como A próxima sexta-feira é dia 16 ou As próximas sextas-feiras serão dia 16 e dia 23. Neste caso, se se entendesse que hoje é sujeito, o verbo poderia concordar com o sujeito ou com o predicativo do sujeito, isto é, as construções Hoje é 16 ou Hoje são 16 estariam correctas.




Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).
pub

Palavra do dia

ja·ne·a·nes ja·ne·a·nes
(talvez de João Anes, antropónimo)
substantivo de dois géneros e de dois números

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa que se considera ter pouca importância. = BIGORRILHAS, JAGODES, JOÃO-NINGUÉM, ZÉ-NINGUÉM

adjectivo de dois géneros e dois números e substantivo feminino de dois números
adjetivo de dois géneros e dois números e substantivo feminino de dois números

2. [Viticultura]   [Viticultura]  Diz-se de ou casta de uva. = SEM-NOME

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/bico [consultado em 19-09-2018]