PT
BR



    Significado de ZONA-NO-LA

    A forma ZONA-NO-LApode ser [feminino singular de zonazona], [segunda pessoa singular do imperativo de zonarzonar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de zonarzonar].

    Secção de palavras relacionadas

    ( zo·na

    zo·na

    )


    nome feminino


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ZONA-NO-LA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abiótico | adj.

    Diz-se da zona ou dos lugares onde a vida animal ou vegetal não é possível, ou fica, pelo menos, atrofiada....


    Que projeta sombra curta (habitante da zona tórrida)....


    lombar | adj. 2 g.

    Do lombo....


    Que tem os cornos cobertos de pelos....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?