Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

lista

listalista | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de listarlistar
2ª pess. sing. imp. de listarlistar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

lis·ta lis·ta


(italiano lista)
nome feminino

1. Tira estreita e comprida.

2. Risca ou faixa de cor diferente do fundo (ex.: tecido às listas). = LISTRA

3. Galão ou fita que adorna uma peça do fato ou do uniforme.

4. [Zoologia]   [Zoologia]  Mancha comprida ou faixa de cor diferente nas penas ou pêlo do animal. = BETA

5. Série escrita de nomes de pessoas ou de coisas. = LISTAGEM, RELAÇÃO, ROL

6. Relação de pratos e de preços de uma refeição.Ver imagem = CARDÁPIO, EMENTA, MENU

7. Relação dos prémios da lotaria.

8. Papel com o nome de um ou vários candidatos. = VOTO


lista civil
Dotação anual de um chefe de Estado.

lista de espera
Relação ordenada de nomes de pessoas que aguardam a sua vez para ter acesso a determinado serviço ou bem (ex.: a lista de espera para transplantes não pára de crescer; há muitos interessados em lista de espera; o restaurante tinha uma lista de espera considerável, mas houve várias desistências e eles acabaram por jantar).

lista telefónica
Livro com o endereço e o número de telefone dos assinantes de uma companhia telefónica.


lis·tar lis·tar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Pôr em lista.

2. [Informática]   [Informática]  Imprimir continuamente, artigo por artigo, toda ou parte das informações tratadas por um computador.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "lista" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

No dia seguinte, uma lista com nomes do futuro governo da Alemanha pós-Hitler foi encontrada no cofre de Fromm..

Em Geopedrados

...30,2 na Polónia e 33,5 em Portugal em 2018, segundo o Banco Mundial, em lista mundial de que é o indicador mais baixo)..

Em anónimo séc.xxi

Na lista de

Em Fora-de-jogo

Em 1946 foi eleito para o Senado norte-americano após ter concorrido numa lista do Partido

Em Geopedrados

De um leitor do RSJ ao comentar a matéria ‘Senado tem lista extensa de pré-candidatos’ (Leia AQUI ) “Haroldo Azevedo já deve ter sido candidato ao...

Em www.blogrsj.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Sou assíduo consultor do site da Priberam para dúvidas sobre significação de palavras. Mas não consegui entender a diferença entre as palavras aluguéis e alugueres. Poderiam por favor esclarecer-me?
Aluguéis é a forma do plural do substantivo aluguel. Alugueres é a forma do plural do substantivo aluguer. As duas palavras aluguel e aluguer são sinónimas, sendo a primeira mais usada no português do Brasil e a segunda no português de Portugal.



Por favor, como se lê Houaiss?
Houaiss é um sobrenome que se divulgou no Brasil e em Portugal sobretudo devido a Antônio Houaiss, eminente intelectual brasileiro, conhecido sobretudo como filólogo e como o lexicógrafo que liderou até 1999, data da sua morte, a concepção do Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, publicado em 2000. Este apelido, que se tornou também uma marca de produtos lexicográficos (ex.: Minidicionário Houaiss, Dicionário Houaiss de Verbos, Dicionário Houaiss de Física), tem origem árabe, pois Antônio Houaiss era filho de imigrantes libaneses.
A pronúncia de nomes próprios estrangeiros é normalmente problemática em qualquer língua e o português não é excepção. A pronúncia mais corrente desta palavra, nomeadamente no meio em que viveu Antônio Houaiss, é [‘wajs] ou [‘uajs] (nestas transcrições fonéticas, o símbolo [w] corresponde ao som da letra u em quase, o símbolo [u] corresponde ao som da letra u em nua, os símbolos [aj] correspondem ao som do ditongo ai em caixa e o símbolo [s] corresponde ao som do dígrafo ss em massa). As palavras árabes necessitam de transliteração para as línguas que utilizam o alfabeto latino e, neste caso específico, a ortografia do sobrenome Houaiss reflecte provavelmente a influência da língua francesa na transliteração do árabe, pois para um som [u] pode corresponder em francês a grafia ou, como em fou ou coucher, o que não acontece em português, onde esta grafia corresponde ao som [o], como em outro ou doutor.

pub

Palavra do dia

pas·si·nhar pas·si·nhar


(passinho, diminutivo de passo + -ar)
verbo intransitivo

Dar passos muito pequenos; andar com pequenos passos. = PASSARINHAR, PASSARITAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/lista [consultado em 01-12-2021]