PT
BR
Pesquisar
Definições



alternativa

A forma alternativapode ser [feminino singular de alternativoalternativo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alternativaalternativa
( al·ter·na·ti·va

al·ter·na·ti·va

)


nome feminino

1. Sucessão de coisas (cada uma por sua vez).

2. Opção entre duas coisas.

3. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Entrega da muleta, pelo espada, ao novilheiro.

alternativas


nome feminino plural

4. Vicissitudes; altos e baixos.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de alternativo.

alternativoalternativo
( al·ter·na·ti·vo

al·ter·na·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem alternação.

2. Ora num sentido ora noutro.

3. Sujeito a opção; que consente escolha. = OPCIONAL

4. Que pode funcionar para resolver ou substituir alguma coisa.

5. [Gramática] [Gramática] Que estabelece uma ligação de alternativa ou disjunção. = DISJUNTIVO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. Que ou quem não segue ideias, interesses ou tendências dominantes (ex.: cinema alternativo; é um grupo muito heterogéneo de alternativos).

etimologiaOrigem etimológica:alternato + -ivo.

alternativaalternativa

Auxiliares de tradução

Traduzir "alternativa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.