PT
BR
Pesquisar
Definições



vez

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vezvez
|ê| |ê|


nome feminino

1. Relação dos actos consigo próprios e com a unidade.

2. Nome que, junto a um adjectivo numeral, indica a reiteração, a quantidade.

3. Ocasião, turno.

4. Tempo, época indeterminada.

5. Ensejo, oportunidade.

6. Dose, pequena porção.


à vez

Por ordem; na sua vez.

às vezes

Em alguns casos ou ocasiões. = POR VEZES

de vez

Decisivamente, terminantemente; a valer (ex.: assim o assunto fica resolvido de vez).

de vez em quando

Com intervalos; de tempos a tempos. = DE QUANDO EM VEZ, OCASIONALMENTE

de vez em vez

O mesmo que de vez em quando.

em vez de

Em lugar de.

estar à vez

Estar à espera que lhe chegue o turno.

fazer as vezes de

Suprimir, substituir.

por sua vez

No que lhe diz respeito; por seu lado, por seu turno.

por vezes

De quando em quando, ocasionalmente. = ÀS VEZES

tirar a vez

Usurpar o lugar de outrem.

uma vez que

Introduz uma expressão de causa (ex.: uma vez que já decidiram, não podemos argumentar mais nada). = COMO, DADO QUE, JÁ QUE, VISTO QUE

vistoPlural: vezes.
iconPlural: vezes.
Ver também resposta à dúvida: ao invés de / em vez de.
vezvez

Auxiliares de tradução

Traduzir "vez" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).