Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vez

vezvez | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vez |ê|vez |ê|


nome feminino

1. Relação dos actos consigo próprios e com a unidade.

2. Nome que, junto a um adjectivo numeral, indica a reiteração, a quantidade.

3. Ocasião, turno.

4. Tempo, época indeterminada.

5. Ensejo, oportunidade.

6. Dose, pequena porção.


à vez
Por ordem; na sua vez.

às vezes
Em alguns casos ou ocasiões. = POR VEZES

de vez
Decisivamente, terminantemente; a valer (ex.: assim o assunto fica resolvido de vez).

de vez em quando
Com intervalos; de tempos a tempos. = DE QUANDO EM VEZ, OCASIONALMENTE

de vez em vez
O mesmo que de vez em quando.

em vez de
Em lugar de.

estar à vez
Estar à espera que lhe chegue o turno.

fazer as vezes de
Suprimir, substituir.

por sua vez
No que lhe diz respeito; por seu lado, por seu turno.

por vezes
De quando em quando, ocasionalmente. = ÀS VEZES

tirar a vez
Usurpar o lugar de outrem.

uma vez que
Introduz uma expressão de causa (ex.: uma vez que já decidiram, não podemos argumentar mais nada). = COMO, DADO QUE, JÁ QUE, VISTO QUE


Ver também resposta à dúvida: ao invés de / em vez de.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vez" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

*Mais uma vez que editamos um vídeo com muito tempo de esforço, se aguentar que bom, se...

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

...contratados pelo ex-vereador, foram condenados ao pagamento de uma multa civil, equivalente a uma vez o valor da remuneração recebida por eles na época dos fatos, a ser revertida...

Em www.blogrsj.com

Vive com a sua gata e de vez em quando tem a filha a passar algum tempo com ele..

Em As Leituras da Fernanda

A última vez que tinha semelhante, ou até maior, vantagem – e a única neste milénio–, tinha...

Em Fora-de-jogo

...da violência das relações laborais, ampliadas pelas crises económicas que abalam, uma e outra vez , a Europa ou uma ideia de Europa..

Em artistasunidosnacapital.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Em expressões como não análise, não excedente, não conhecimento, não aceitação, não provimento, etc., quando deve ser utilizado, ou não, o hífen?
A utilização do hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual.

A palavra não, por se tratar de um advérbio, é uma palavra invariável usada geralmente para modificar um verbo (ex.: não comi), um adjectivo (ex.: pessoa não competente), outro advérbio (ex.: agindo não eficazmente) ou uma frase (ex.: não podemos deixar-nos adormecer) mas em geral não modifica substantivos. Por este motivo, é comum ligar este advérbio por hífen a um substantivo que se lhe segue, mas tal procedimento não é obrigatório, nem é regulado por qualquer indicação nos textos legais em vigor para a língua portuguesa.

O que é dito sobre o hífen no Acordo Ortográfico de 1945 (válido para o português europeu, mas muito semelhante ao que é dito no Formulário Ortográfico de 1943, válido para o português do Brasil) é bastante vago e nada esclarecedor sobre este assunto: “Emprega-se o hífen nos compostos em que entram, foneticamente distintos (e, portanto, com acentos gráficos, se os têm à parte), dois ou mais substantivos, ligados ou não por preposição ou outro elemento, um substantivo e um adjectivo, um adjectivo e um substantivo, dois adjectivos ou um adjectivo e um substantivo com valor adjectivo, uma forma verbal e um substantivo, duas formas verbais, ou ainda outras combinações de palavras, e em que o conjunto dos elementos, mantida a noção da composição, forma um sentido único ou uma aderência de sentidos.” (Base XXVIII [sublinhado nosso]).

O Acordo Ortográfico de 1990 não altera nada a este respeito.

O uso do hífen coloca então muitas dúvidas aos utilizadores da língua, pois não obedece geralmente a critérios lógicos, mas antes a convenções e muitas vezes é justificado devido à tradição de registo em dicionários de língua que funcionam como referência. Neste âmbito, surgem em muitos dicionários entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como, em teoria, qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

Em conclusão, podemos afirmar que o uso do hífen é possível para ligar o advérbio não a um substantivo; o uso do hífen para ligar o advérbio não a classes que são habitualmente modificadas por advérbios (verbos, adjectivos, advérbios) parece ser desnecessário, dadas as características da classe adverbial, mas nada o impede.




Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).
A grafia correcta da expressão latina é sine qua non, cuja tradução literal é “sem a qual não”. Esta expressão corresponde a uma locução adjectiva e significa “que é indispensável ou essencial”.
pub

Palavra do dia

za·gai·ar za·gai·ar

- ConjugarConjugar

(zagaia + -ar)
verbo transitivo

1. Arremessar zagaia, tipo de lança curta.

2. Ferir ou matar com esse tipo de lança.

verbo transitivo e intransitivo

3. [Pesca]   [Pesca]  Pescar com zagaia, tipo de engodo artificial.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vez [consultado em 27-09-2021]