PT
BR
    Definições



    vez

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vezvez
    |ê| |ê|


    nome feminino

    1. Relação dos actos consigo próprios e com a unidade.

    2. Nome que, junto a um adjectivo numeral, indica a reiteração, a quantidade.

    3. Ocasião, turno.

    4. Tempo, época indeterminada.

    5. Ensejo, oportunidade.

    6. Dose, pequena porção.


    à vez

    Por ordem; na sua vez.

    às vezes

    Em alguns casos ou ocasiões. = POR VEZES

    de vez

    Decisivamente, terminantemente; a valer (ex.: assim o assunto fica resolvido de vez).

    de vez em quando

    Com intervalos; de tempos a tempos. = DE QUANDO EM VEZ, OCASIONALMENTE

    de vez em vez

    O mesmo que de vez em quando.

    em vez de

    Em lugar de.

    estar à vez

    Estar à espera que lhe chegue o turno.

    fazer as vezes de

    Suprimir, substituir.

    por sua vez

    No que lhe diz respeito; por seu lado, por seu turno.

    por vezes

    De quando em quando, ocasionalmente. = ÀS VEZES

    tirar a vez

    Usurpar o lugar de outrem.

    uma vez que

    Introduz uma expressão de causa (ex.: uma vez que já decidiram, não podemos argumentar mais nada). = COMO, DADO QUE, JÁ QUE, VISTO QUE

    vistoPlural: vezes.
    iconPlural: vezes.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: ao invés de / em vez de.
    Significado de vezSignificado de vez

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vez" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?