PT
BR
Pesquisar
Definições



zonas

A forma zonaspode ser [feminino plural de zonazona] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de zonarzonar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zonarzonar
( zo·nar

zo·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dividir ou distribuir por zonas. = ZONEAR


verbo transitivo e intransitivo

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar confusão, desordem. = ZONEAR


verbo intransitivo

3. [Brasil: Nordeste, Popular] [Brasil: Nordeste, Popular] Procurar diversão em zonas de prostituição.

etimologiaOrigem etimológica: zona + -ar.
zonazona
|zô| |zô|
( zo·na

zo·na

)


nome feminino

1. [Geometria] [Geometria] Porção da superfície da esfera compreendida entre dois paralelos.

2. [Geografia] [Geografia] Cada uma das cinco grandes divisões do globo terrestre determinadas pelos círculos polares e os trópicos.

3. [Astronomia] [Astronomia] Cada uma das partes da esfera celeste.

4. Lista, banda, faixa, cinta.

5. Faixa de terreno que, a partir da raia, da costa do mar, das margens dos rios, das estradas ou das vias-férreas, está sujeita a fiscalização.

6. Terreno próximo a determinado lugar, no qual é proibido praticar certos actos, ou absolutamente ou sem licença da autoridade respectiva.

7. Divisão de terrenos que produzem uma determinada cultura.

8. Cada uma das diferentes divisões naturais de uma nação, quer com relação ao clima, quer relativamente às produções.

9. [Figurado] [Figurado] Região moral.

10. [Mecânica] [Mecânica] Espaço vazio compreendido entre duas espiras de uma corda enrolada num cilindro ou em espiral.

11. [Mineralogia] [Mineralogia] Faixa formada pela espessura das diversas camadas, visível na parte exterior.

12. [Medicina] [Medicina] Afecção caracterizada por erupções vesiculosas da pele, localizadas no trajecto dos nervos da sensibilidade. = COBRELO, FORMICA, HERPES-ZÓSTER, ZÓSTER

13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Lugar de prostituição.

14. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Confusão, tumulto. = ZORRA

15. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Desarrumação, desorganização (ex.: este quarto está uma zona).


correr a zona

Passear observando.

zona de conforto

[Psicologia] [Psicologia]  Situação confortável na qual a ansiedade e o risco são baixos.

zona de influência

Zona reservada à influência política de um Estado sobre o outro.

zona equatorial

[Geografia] [Geografia]  O mesmo que zona tórrida.

zona estragada

Lugar de má fama.

zona industrial

Zona especialmente localizada e equipada com vista a acolher estabelecimentos industriais.

zona militar

Espaço de terreno em volta das praças de guerra.

zona residencial

Território que numa cidade se destina sobretudo à habitação.

zona tórrida

[Geografia] [Geografia]  Parte da Terra situada entre os trópicos, de clima quente e húmido. = TRÓPICO

zona tropical

[Geografia] [Geografia]  O mesmo que zona tórrida.

etimologiaOrigem etimológica: latim zona, -ae, do grego zône, -es, cintura, cintura, faixa.
iconeConfrontar: zuna.
zonaszonas

Auxiliares de tradução

Traduzir "zonas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).