PT
BR
    Definições



    micas-ma

    A forma micas-mapode ser [feminino plural de micamica], [feminino plural de micomico] ou [segunda pessoa singular do presente do imperativo e do indicativo de micarmicar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mico1mico1
    ( mi·co

    mi·co

    )
    Imagem

    Designação comum aos pequenos primatas da família dos calitriquídeos, comuns na América Central e na América do Sul, cujo polegar muito curto não se opõe aos restantes dedos.


    nome masculino

    1. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Designação comum aos pequenos primatas da família dos calitriquídeos, comuns na América Central e na América do Sul, cujo polegar muito curto não se opõe aos restantes dedos.Imagem = SAGUI

    2. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] Indivíduo de cor negra.

    3. [Figurado] [Figurado] Pessoa de aspecto grotesco.

    4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Diabo.

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ladrão que ainda é menor de idade.


    destripar o mico

    [Brasil: São Paulo, Popular] [Brasil: São Paulo, Popular] Vomitar.

    etimologiaOrigem:espanhol mico.

    Secção de palavras relacionadas

    mico2mico2
    ( mi·co

    mi·co

    )


    nome masculino

    1. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas que tem por objectivo fazer pares de cartas de animais machos e fêmeas. = MICO-PRETO

    2. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Carta desse jogo que contém a representação de um macaco (mico) preto e que, por não ter par, faz o possuidor final perder o jogo. = MICO-PRETO

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Economia] [Economia] Título ou acção que desvalorizou e de que o seu proprietário se quer ver livre. = MICO-PRETO

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Situação que causa embaraço, vergonha (ex.: qual foi o maior mico que você já passou?). = VEXAME


    pagar mico

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Passar vergonha por causa de uma situação vexante ou disparatada.

    etimologiaOrigem:redução de mico-preto.

    Secção de palavras relacionadas

    micarmicar
    ( mi·car

    mi·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Olhar insistentemente e de forma interessada para algo ou alguém (ex.: ando a micar aquele carro; o tipo micava a mulher descaradamente). = GALAR


    verbo intransitivo

    2. [Jogos] [Jogos] Fazer mico (no jogo).

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não ser bem-sucedido; não ter sucesso. = FRACASSAR, GORAR

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Economia] [Economia] Ficar na posse de acção ou título desvalorizados.

    etimologiaOrigem:mico + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: miquear.
    micamica
    ( mi·ca

    mi·ca

    )
    Imagem

    Fina capa plástica, com abertura superior, que serve para guardar folhas.


    nome feminino

    1. Migalhinha.

    2. Bolinha de miolo de pão.

    3. [Mineralogia] [Mineralogia] Substância composta de lâminas finas, com brilho metálico, que constitui um dos elementos fundamentais do granito.

    4. Fina capa plástica, com abertura superior, que serve para guardar folhas.Imagem

    5. [Regionalismo] [Regionalismo] Cabra.

    etimologiaOrigem:latim mica, -ae, partícula, migalha.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "micas-ma" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Porque se escreve cor-de-rosa (com hífenes) e cor de laranja (sem hífenes) Creio que já era assim antes da imposição do AO90.