Significado de VIRAM-LHO

    A forma VIRAM-LHOpode ser [terceira pessoa plural do presente do indicativo de virarvirar], [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de verver] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de verver].

    Secção de palavras relacionadas

    verbo transitivo

    verbo transitivo e intransitivo

    verbo intransitivo

    verbo pronominal

    verbo copulativo

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "VIRAM-LHO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acabanado | adj.

    Que tem forma de cabana....


    Que deixa ver os objetos sem irisação....


    albugíneo | adj.

    Que é muito branco e consistente....


    apercebido | adj.

    Aparelhado; abastecido; preparado; prevenido....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "VIRAM-LHO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
      Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.