PT
BR
Pesquisar
Definições



fórmula

Será que queria dizer formula?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fórmulafórmula
( fór·mu·la

fór·mu·la

)


nome feminino

1. Forma prescrita ou de praxe.

2. Nomenclatura e dosagem de ingredientes, elementos, etc.

3. Praxe, regra.

4. Receita.

5. [Figurado] [Figurado] Exterioridade; aparência.

6. [Álgebra] [Álgebra] Indicação do modo de operar para obter um resultado.

7. [Química] [Química] Representação gráfica dos diversos constituintes de uma substância ou preparado.


Fórmula Um

[Automóvel] [Automóvel]  Modalidade de corrida de automobilismo em cujo campeonato competem pilotos profissionais que conduzem carros de um só lugar com a tecnologia mais avançada da indústria automóvel.

sagrada fórmula

[Religião] [Religião]  A hóstia consagrada da missa.

etimologiaOrigem etimológica: latim formula, -ae, forma delicada, regra, lei, fórmula.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:formulário, receituário.
fórmulafórmula

Auxiliares de tradução

Traduzir "fórmula" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.
Não obstante a classificação de verbo intransitivo por alguns autores, classificação que não dá conta do seu verdadeiro comportamento sintáctico, o verbo gostar é essencialmente transitivo indirecto, sendo os seus complementos introduzidos por intermédio da preposição de ou das suas contracções (ex.: As crianças gostam de brincar; Eles gostavam muito dos primos; Não gostou nada daquela sopa; etc.). Este uso preposicionado do verbo gostar nem sempre é respeitado, sobretudo com alguns complementos de natureza oracional, nomeadamente orações relativas, como em O casaco (de) que tu gostas está em saldo, ou orações completivas finitas, como em Gostávamos (de) que ficassem para jantar. Nestes casos, a omissão da preposição de tem vindo a generalizar-se.

O verbo querer é essencialmente transitivo directo, não sendo habitualmente os seus complementos preposicionados (ex.: Quero um vinho branco; Ele sempre quis ser cantor; Estas plantas querem água; Quero que eles sejam felizes; etc.). Este verbo é ainda usado como transitivo indirecto, no sentido de "estimar, amar" (ex.: Ele quer muito a seus filhos; Ele lhes quer muito), sobretudo no português do Brasil.

Pode consultar a regência destes (e de outros) verbos em dicionários específicos de verbos como o Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses (Coimbra: Almedina, 1994), o Dicionário de Verbos e Regimes, (São Paulo: Globo, 2001) ou a obra 12 000 verbes portugais et brésiliens - Formes et emplois, (“Collection Bescherelle”, Paris: Hatier, 1993). Alguns dicionários de língua como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) também fornecem informação sobre o uso e a regência verbais. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), apesar de não ter classificação explícita sobre as regências verbais, fornece larga exemplificação sobre o emprego dos verbos e respectivas regências.